| ← Ch.130 | Ch.132 → |
Bóng tối tựa như mực đặc, trong nháy mắt đã nuốt chửng Đằng Ngọc Ý.
Khoảnh khắc rơi xuống, nàng cảm thấy mình như hóa thành một chiếc lông vũ nhẹ bẫng, dập dềnh trôi nổi theo gió. 𝐋ⓘռ.𝒽 ♓.ồ.𝐧 rời khỏi thể xác, chờ đợi nàng phía trước là cõi u minh không có điểm dừng. Nhưng lần này, nàng cam tâm tình nguyện, không oán cũng chẳng hờn.
Không biết đã trôi dạt trong cõi u minh bao lâu, phía sau bỗng truyền đến một âm thanh xa xăm. Tiếng động ấy tựa như những đợt sóng biển cuồn cuộn ập tới, càng lúc càng gần, càng lúc càng lớn, rồi bất ngờ dội thẳng xuống đỉnh đầu, mạnh mẽ kéo giật Đằng Ngọc Ý lên cao.
"Bùm" một tiếng, Đằng Ngọc Ý ngã mạnh xuống một nơi nào đó.
Đó là một cái hồ nước. Nước dưới đáy lạnh thấu xương khiến người ta phải rùng mình ⓡ·⛎·п г·ẩ·𝖞. Đằng Ngọc Ý mơ màng chìm nổi trong làn nước. Hơi lạnh k*ch th*ch trái tim vốn đã tê cứng trong lồng n_🌀_ự_ⓒ, dòng nước băng giá đ. á. n. h thức chút ý thức tàn dư còn sót lại của nàng.
Cảnh tượng này sao mà quen thuộc đến thế. Đằng Ngọc Ý lờ mờ nhận ra rằng, tiếp theo đây dù nàng có giãy giụa thế nào cũng khó thoát khỏi số kiếp phải c. h. ế. t. Nhưng rất nhanh sau đó, có người bơi đến, kéo nàng vào lòng. Hơi ấm từ vòng tay đối phương lập tức xua tan đi cái lạnh bao quanh nàng.
Dưới ánh sáng mờ ảo trong nước, Đằng Ngọc Ý láng máng cảm nhận được đó là một thiếu niên. Thiếu niên ôm lấy nàng, nhẹ nhàng đặt một nụ ⓗô_п lên trán nàng. Cử chỉ ấy toát lên sự thương xót vô hạn khiến tim Đằng Ngọc Ý bỗng nhói đau. Sau đó, người nọ kéo nàng bơi về phía bờ có ánh sáng. Khoảnh khắc đẩy nàng lên bờ, Đằng Ngọc Ý nghe thấy giọng nói vang lên từ phía sau: "Đừng quên ta."
Đằng Ngọc Ý giãy giụa quay đầu lại nhìn, nhưng phía sau lưng chỉ còn là một khoảng hư vô. Ngay sau đó, bên tai nàng vang lên tiếng gọi đầy lo lắng: "A Ý, A Ý!"
Đằng Ngọc Ý choàng mở mắt, bắt gặp ánh mắt đầy lo âu của a tỷ và di mẫu.
"Có phải lại gặp ác mộng không?" Đỗ Đình Lan cúi người đỡ Đằng Ngọc Ý dậy.
Đằng Ngọc Ý т.♓.ở ♓ổ.ռ ♓ể.ռ gật đầu. Ngoài cửa sổ trời đã sáng rõ, không khí vẫn còn se lạnh. Đám nha hoàn nhỏ trong viện dường như đang nô đùa trò gì đó, loáng thoáng có thể nghe thấy tiếng cười nói vui vẻ.
Trong noãn các bóng người đi lại thấp thoáng, Xuân Nhung và Bích Loa đang bận rộn bỏ thêm than bạc vào lò sưởi. Cả căn phòng tỏa ra hương hoa hồng ngọt ngào thanh khiết, khắp nơi đều ấm áp dễ chịu.
"Đêm qua tuyết rơi rồi." Đỗ phu nhân đứng dậy lấy chiếc cổ lông từ giá áo gỗ t. ử đàn, khoác lên người Đằng Ngọc Ý: "Ở Dương Châu hiếm khi thấy trận tuyết lớn thế này lắm. Nghe kìa, đám nha đầu bên ngoài vui mừng khôn xiết."
Đằng Ngọc Ý ngẩn ngơ nhìn ra cửa sổ. Bất tri bất giác, thời gian đã trôi đến tháng Chạp lạnh giá. Chỉ còn ít lâu nữa là đến sinh nhật mười sáu tuổi của nàng.
Có lẽ vì thương xót nàng vừa ốm dậy sau bạo bệnh, nên hai bên gia đình rất coi trọng ngày sinh nhật này. Di mẫu và di phụ đã lặn lội từ Trường An đến đây, Thiệu Đường cũng xin Quốc T. ử Giám cho nghỉ phép dài hạn để về thăm.
Trong nhà đã lâu không náo nhiệt như vậy, lẽ ra phải rất vui mừng, nhưng Đằng Ngọc Ý luôn cảm thấy trong lòng trống rỗng.
Nàng vẫn còn nhớ cuối tháng Hai, khi dẫn theo đám gia nhân đi Trường An, lúc qua sông Vị Thủy đã không cẩn thận rơi xuống nước. Sau khi được Đoan Phúc và Trình bá cứu lên, sức khỏe của nàng dường như yếu đi nhiều.
Trong nửa năm ở Trường An, nghe nói nàng thường xuyên gặp phải tà ma quấy nhiễu. Tháng Năm, Bành Chấn ở Hoài Tây phát động 𝖇ï.𝖓.♓ 🅱️.i.ế.ⓝ; đến tháng Tám, Trường An cũng gặp phải một kiếp nạn lớn. Vào một ngày âm khí nặng nề giữa tháng Tám, Trường An bỗng xuất hiện hàng loạt tà ma tác oái tác quái. Tình cờ tối hôm đó nàng ra ngoài thăm bạn, không may bị tà ma şá*𝐭 ♓*ạ*ℹ️, vốn dĩ đã hồn phi phách tán, may nhờ Đạo trưởng Thanh Hư T. ử khởi động một trận pháp Đạo gia mới cứu nàng sống lại.
Sau lần đó, nàng 𝖍ô●𝖓 mê suốt hơn ba tháng, khi tỉnh lại thì đã được đưa về Dương Châu. Trận ốm này đã làm tổn hao nguyên khí trầm trọng, sau khi khỏi bệnh, nàng lại quên sạch sành sanh những trải nghiệm trong mấy tháng ở Trường An.
Không chỉ vậy, đêm nào nàng cũng gặp ác mộng. Điều kỳ lạ là giấc mơ lần nào cũng y hệt nhau: trong mơ có một thiếu niên cứu nàng từ hồ nước lạnh giá lên, nhưng mỗi khi nàng cố gắng nhìn rõ mặt thiếu niên đó là ai thì lại giật mình tỉnh giấc.
Tỉnh lại, lồng n. g. ự. c nàng luôn cảm thấy chua xót, bức bối khó tả.
Đằng Ngọc Ý vô thức nắm chặt vạt áo mình, chợt nhớ đến cha, nàng ngẩn ra hỏi: "A gia đâu rồi ạ?"
Đỗ Đình Lan dịu dàng nói với nàng: "Muội mặc áo vào trước đã. Di phụ đang nói chuyện với A gia trong thư phòng."
Đằng Ngọc Ý lặng lẽ đón lấy áo khoác. Trong trận chiến bình định 🅿️*♓*ả*ⓝ 𝐥*🔴ạ*𝖓 Hoài Tây, A gia không may trúng phải thi độc. Tuy may mắn giữ được mạng sống nhưng cả cái chân trái đã không còn. Lúc nàng bệnh nặng, tuy vết thương cha chưa lành nhưng vẫn gắng gượng chống đỡ cơ thể bệnh tật, túc trực bên cạnh chăm sóc nàng không rời nửa bước.
Mấy hôm trước nàng đến thư phòng tìm cha, đúng lúc nghe thấy tiếng chén trà rơi vỡ. Thì ra cha vẫn chưa quen với cơ thể khiếm khuyết của mình, định xuống đất tự rót trà nhưng lại sơ ý ngã nhào. Hình ảnh chật vật của cha lúc ấy như mũi d. a. o đ. â. m sâu vào tim Đằng Ngọc Ý. Từ khi nàng có ký ức, cha luôn sừng sững như một vị thiên thần, vậy mà giờ đây ngay cả việc đứng thẳng cũng trở nên khó khăn đến thế.
Nàng lao vào phòng đỡ cha dậy. Sau đó, nàng thường xuyên đến tiền viện bầu bạn với ông. Cha ngược lại chẳng hề tỏ ra suy sụp, để an ủi con gái, ông thường nói: "Chẳng qua chỉ mất một cái chân, cho dù mất cả đôi chân, A gia vẫn có thể ra trận như thường."
Tính ra, Đằng Ngọc Ý đã tỉnh lại được nửa tháng. Sau khi khỏi bệnh, tinh thần nàng kém đi nhiều, hơi một tí là ngẩn người, nhưng việc đi lại vẫn tự nhiên. Chỉ cần cha không tiếp khách, nàng sẽ ở lì trong thư phòng, khi thì mài mực, lúc lại giúp cha đọc thư.
Trời càng lúc càng lạnh, nhưng mỗi khi hai cha con ở bên nhau, căn phòng luôn ấm áp như mùa xuân. Thỉnh thoảng ngẩng đầu lên, Đằng Ngọc Ý thường bắt gặp ánh mắt phức tạp của cha đang quan sát mình. Gần đây, nàng cũng hay thấy ánh mắt tương tự từ di mẫu và biểu tỷ. Nàng không kìm được bèn hỏi cha: "Có chuyện gì vậy ạ?"
"Con ngoan, con thật sự không nhớ gì sao?"
Nhớ cái gì cơ? Đằng Ngọc Ý quay về nội viện hỏi di mẫu và biểu tỷ, không ngờ họ cũng tràn đầy hy vọng hỏi lại nàng: "Có phải con nhớ ra điều gì rồi không?"
Đằng Ngọc Ý ngẩn ngơ.
Mấy tháng nàng trọng bệnh, cha cùng di mẫu và biểu tỷ đã chăm sóc nàng không quản ngày đêm. Nàng ở Trường An, di mẫu và biểu tỷ cũng túc trực ngày đêm tại Đằng phủ. Nàng về Dương Châu, họ cũng đi theo về Dương Châu. Nhất là a tỷ, khi nàng ốm, ban đêm không thể thiếu người bên cạnh, a tỷ bèn thức trắng đêm bên giường canh chừng. Mấy tháng ròng rã, người gầy đi cả một vòng.
Nghĩ đến đây, Đằng Ngọc Ý xót xa vô cùng, tiến lên ôm lấy di mẫu và biểu tỷ, vùi đầu vào hõm cổ họ, im lặng một lúc rồi bỗng nói: "Muội nhớ ra rồi."
Hơi thở của Đỗ phu nhân và Đỗ Đình Lan khựng lại.
"Biểu tỷ được sắc phong làm Thái t. ử phi rồi." Đằng Ngọc Ý ngẩng đầu lên nói.
Nghe nói Thượng thư tỉnh và Lễ bộ đã ấn định ngày cưới của Thái t. ử và biểu tỷ, nhưng vì để chuyên tâm chăm sóc nàng, biểu tỷ đã từng vắng mặt trong yến tiệc của Hoàng hậu. Thái t. ử không những không giận mà còn xin Thánh nhân và Hoàng hậu ban thưởng hậu hĩnh cho biểu tỷ. Thái t. ử nói, a tỷ tâm hồn trong sáng như ngọc trong bình băng, là giai ngẫu khó tìm trên thế gian.
"A tỷ, Thái t. ử là người tốt. Ngài ấy bảo vệ tỷ như vậy, chứng tỏ là thật lòng thích tỷ."
Đỗ Đình Lan nắm tay Đằng Ngọc Ý, nhìn nàng đầy chua xót. Đỗ phu nhân dè dặt hỏi: "Ngoài chuyện này ra, con không nhớ gì khác nữa sao?"
Đầu óc Đằng Ngọc Ý có chút hỗn loạn, nàng ngây người một lúc rồi mờ mịt nhìn ra ngoài cửa sổ.
Tuyết rơi không tiếng động. Sau một đêm, đình đài lầu các sừng sững giữa thế giới lưu ly trong suốt. Hồng mai trước cửa sổ nở rộ trong tuyết, một cành hoa nghiêng nghiêng lặng lẽ vươn vào khung cửa.
Đằng Ngọc Ý bước đến trước cửa sổ, đưa tay trêu đùa cành mai tinh nghịch ấy. Đúng lúc này, ở cổng viện xuất hiện một bóng người. Thiếu niên nọ đội gió tuyết, đi thẳng qua sân. Đằng Ngọc Ý nheo mắt nhìn kỹ, hóa ra là biểu đệ Đỗ Thiệu Đường. Nửa năm nay cậu đã rắn rỏi lên nhiều, trước kia trông như cây dương liễu yếu ớt, giờ nhìn cũng đã có dáng dấp của tùng bách rồi.
Khi vào phòng, trên áo choàng và nón lá của Đỗ Thiệu Đường phủ đầy tuyết trắng xóa. Đỗ phu nhân sai người đưa lò sưởi tới, nhưng Đỗ Thiệu Đường cười nói: "Con đâu cần dùng đến cái này nữa."
Cử chỉ của cậu đã trầm ổn hơn nhiều. Vào nhà, cậu cở*❗ á*🔴 choàng và nón lá, thuận tay đưa gói đồ nóng hổi trên tay cho người hầu.
"Thành Dương Châu mới mở một tiệm bánh tất la, con đi ngang qua thấy náo nhiệt nên ghé vào xem thử. Không ngờ hương vị lại giống hệt tiệm Hàn Ước Năng ở Trường An. Hỏi chủ quán mới biết quả nhiên là họ hàng xa của nhà họ Hàn. Chủ quán kể ông ta đã ở Trường An suốt ba năm để học nghề làm bánh này, gần đây mới về Dương Châu. Con nhớ a tỷ và biểu tỷ Ngọc Ý đều thích ăn bánh tất la nhân anh đào nên mua nhiều một chút. Mẹ, mẹ cũng nếm thử đi ạ."
Xuân Nhung và Bích Loa bày bánh lên chiếc đĩa lưu ly trên bàn. Đỗ Thiệu Đường bưng một phần đưa cho Đằng Ngọc Ý đang đứng bên cửa sổ.
Đằng Ngọc Ý nếm thử, quả nhiên mùi thơm nồng nàn lan tỏa.
Đỗ Thiệu Đường ân cần hỏi: "Vị được không tỷ?"
Đằng Ngọc Ý gật đầu. Gần đây mỗi khi biểu đệ qua thăm, thái độ luôn tỏ ra kính trọng lạ thường. Đó là sự chân thành đặc trưng của thiếu niên, cứ như thể nàng đã làm được điều gì vĩ đại lắm vậy. Tuy Đằng Ngọc Ý không hiểu sự "kính phục" này từ đâu mà ra, nhưng vẫn ậm ừ đáp: "Ngon lắm."
Thực ra nàng đã quên mất vị bánh tất la nhân anh đào nhà Hàn Ước Năng thế nào rồi, nhưng lờ mờ cảm thấy mình đã từng ăn loại bánh ngon hơn thế này nhiều. Nghĩ đến đây, trong lòng bỗng có chút hoảng hốt.
Đỗ Thiệu Đường vui vẻ quay lại bàn, ngồi xuống trò chuyện cùng mẹ và tỷ tỷ. Đằng Ngọc Ý tựa vào chiếc sập trước bình phong, câu được câu chăng lắng nghe họ nói chuyện.
Họ nhắc đến cuộc cung biến mấy tháng trước. Chuyện này khi nàng mới tỉnh dậy đã nghe biểu đệ và di phụ nhắc tới. Sau đó nàng hỏi cha, cha kể còn chi tiết hơn Thiệu Đường nhiều. Vì liên quan đến thể diện hoàng thất, Thiệu Đường tuy biết đại khái đầu đuôi nhưng không thể biết nhiều bằng các trọng thần trong triều.
Cha bảo, đó là một cuộc cung biến kinh thiên động địa, suýt chút nữa đã tắm m. á. u hoàng cung chỉ trong một đêm.
Sự nhẫn nhịn và mưu lược của Thuần An Quận vương nằm ngoài dự đoán của tất cả mọi người. Để không khiến Thánh nhân và Thành vương cảnh giác, hắn chưa bao giờ rầm rộ mua chuộc nhân mã như những kẻ mưu phản khác. Thay vào đó, sau khi nhận thấy Bành Chấn có dã tâm làm phản, hắn cho thuộc hạ từ từ thu thập bằng chứng về việc các quan lại trong triều lén lút qua lại với Bành Chấn.
Bành Chấn chưa chắc đã thành công, nhưng chỉ cần Bành Chấn bại lộ, những bằng chứng này đủ khiến người ta bị tru di cả nhà. Thuần An Quận vương đã lợi dụng điểm này để lần lượt khống chế các quân cờ mà họ Bành cài cắm ở Trường An.
Ví dụ như ở phủ Kinh Triệu, hai năm trước Bành Chấn đã tiến cử một mưu sĩ tên là Thư Văn Lượng vào làm tiểu lại. Người này bình thường cực kỳ mờ nhạt, nhưng lại tạo ra một cuộc gặp gỡ tình cờ vào thời điểm thích hợp, dâng hiến cô cháu gái xinh đẹp Thư Lệ Nương cho Trịnh phó xạ.
Vì mọi chuyện được sắp đặt quá khéo léo nên ngay cả con cáo già chốn quan trường như Trịnh phó xạ cũng không nhận ra. Nhưng Bành Chấn chưa kịp dùng Thư Lệ Nương để khống chế Trịnh phó xạ thì Thuần An Quận vương đã sai người g. i. ế. c Thư Lệ Nương để lấy t. h. a. i nhi. Trong tay hắn đã thu thập đủ bằng chứng qua lại giữa Trịnh phó xạ và Thư Văn Lượng, đủ để kìm kẹp Trịnh phó xạ sau khi Bành Chấn thất thế.
Cứ như vậy, quân cờ mà Bành Chấn tốn bao công sức sắp đặt đã nhẹ nhàng rơi vào túi của Thuần An Quận vương.
"A nương à, a nương không nhớ Thư Lệ Nương thì chắc cũng nhớ vụ án m. ổ b. ụ. n. g lấy t. h. a. i kinh hoàng đó chứ?" Đỗ Thiệu Đường mấy ngày nay chắc hẳn đã nghe ngóng không ít chi tiết, nói về chuyện này rất rành rọt.
"Trước sau có ba t. h. a. i p. h. ụ bị g. i. ế. c, Thư Lệ Nương là một trong số đó. Ả là ngoại thất do Trịnh phó xạ nuôi bên ngoài, khi c. h. ế. t cái t. h. a. i trong bụng đã được mấy tháng rồi. Còn một nạn nhân nữa là Tiểu Khương thị, vợ của thế t. ử Vinh An Bá - Tống Kiệm. Tỷ tỷ của cô ta là Đại Khương thị vốn có tiếng hiền đức, trước khi qua đời cũng có qua lại với nhà chúng ta, mẹ còn nhớ cô ấy không?"
Đỗ phu nhân thở dài: "Sao lại không nhớ. Chỉ là sau khi Đại Lý Tự phá được vụ án đó, mẹ mới biết Đại Khương thị không phải c. h. ế. t do khó sinh mà là bị chính muội muội ruột Tiểu Khương thị hại c. h. ế. t. Tống Kiệm sau khi biết chân tướng cái c. h. ế. t của vợ, vì một lòng muốn Tiểu Khương thị sau khi c. h. ế. t phải xuống địa ngục chịu khổ nên cuối cùng đã trở thành tòng phạm của Tịnh Trần sư thái."
Đỗ Thiệu Đường tiếc nuối: "Tống Kiệm đại ca mới ngoài hai mươi đã làm Trung tướng Bắc Nha cấm quân. Nhà họ Bành từ sớm đã có ý lôi kéo huynh ấy. Nghe nói phủ Vinh An Bá không đồng ý cho con trai cưới Đại Khương thị, phu nhân Bành Chấn bèn tự mình đến làm mối. Vì gia thế nhà họ Khương thấp kém, Bành phu nhân còn chủ động nhận Đại Khương thị làm cháu gái. Vì lẽ đó, Tống Kiệm luôn mang ơn nhà họ Bành. Sau này khi Bành gia khởi sự, Tống Kiệm là đột phá khẩu của họ trong Bắc Nha cấm quân. Tiếc là quân cờ này chưa kịp phát huy tác dụng, Tịnh Trần sư thái đã lợi dụng chấp niệm 𝖇á_𝑜 ⓣ_h_ù cho vợ của Tống Kiệm, 𝐝-ụ 𝒹-ỗ huynh ấy hợp tác g. i. ế. c người..."
Cứ thế, quân cờ mà nhà họ Bành cài trong cấm quân lại một lần nữa bị Thuần An Quận vương khống chế. Chỉ có điều sau đó quan lại Đại Lý Tự nhanh chóng điều tra đến đầu Tống Kiệm, Thuần An Quận vương mới buộc phải sai người g. i. ế. c Tống Kiệm diệt khẩu.
Nói đến đây, Đỗ Thiệu Đường than thở: "Nói về sự kiên nhẫn và thủ đoạn mưu sự này, trong thiên hạ mấy ai qua mặt được Thuần An Quận vương? Tạo phản cần rất nhiều nhân lực vật lực, chỉ cần sơ sẩy một chút sẽ khiến trïề●u đì●ռ●h cảnh giác. Quận vương dứt khoát lợi dụng một kẻ mưu phản khác có thế lực hùng hậu để lót đường cho mình. Bành gia đi trước khổ tâm gây dựng, Quận vương ở sau rình rập, chẳng tốn chút sức lực nào đã thu về các quân cờ ở các nha môn để mình sử dụng. Trước có Tống Kiệm, sau có Trịnh phó xạ, tai mắt của Bành gia ở phủ Kinh Triệu và Thượng thư tỉnh cũng đều bị Quận vương nắm thóp. Nghe nói đêm 𝖇𝒾·n·h 𝖇·❗ế·п, Trịnh phó xạ và mấy vị quan lớn ở Thượng thư tỉnh biết rõ có bẫy, nhưng vì muốn rũ sạch 🍳.⛎.@.п ♓.ệ với nhà họ Bành nên buộc phải chạy đến cung điện, không ngờ giữa đường đã bị người của Quận vương bắt giữ. Thuần An Quận vương lại ép Trịnh phó xạ viết thiếp, triệu tập gấp mấy vị tể tướng và tướng lĩnh Nam Nha cấm quân đến Nam Nha."
Đằng Ngọc Ý lẳng lặng lắng nghe, những lời này của Thiệu Đường khá giống với những gì cha kể.
Cha bảo nàng, từ trước khi khống chế Nam Nha, Quận vương đã thiết lập một cái bẫy liên hoàn để kiềm chế Thánh nhân và Thành vương trong cung. Do tà ma tràn vào Trường An quá nhiều, căn bệnh lạ của Thánh nhân bị luồng sát khí trong trời đất k*ch th*ch nên tái phát sớm. Khi Thành vương vào cung trị độc cho Thánh nhân, chỉ có Hoàng hậu và Thái t. ử không biết đạo thuật hộ trận. Đạo trưởng Thanh Hư T. ử và Thành Vương phi vì phải hàng ma nên bị kẹt ở ngoài cung, ngay cả phương trượng Duyên Giác cũng không thể ⓟ♓â-𝐧 ✝️♓â-𝓃.
Đúng lúc này, Thuần An Quận vương dẫn binh xông vào cấm cung.
Nhân mã Quận vương cài cắm trong cấm quân và cung đình trước đó đã phát huy tác dụng. Một người là nhị đẳng tướng lĩnh Vũ Lâm quân trực ban đêm hôm đó, người kia là Uyển tổng giám. Kẻ trước là quân cờ thứ hai Bành gia mua chuộc trong cấm quân sau Tống Kiệm, vì tham tài hám lợi nên sau khi Bành gia thất bại đã quay sang phục vụ Quận vương. Kẻ sau tuy chỉ mang hàm quan ngũ phẩm, nhưng do quanh năm quản lý hoa cỏ cây cối trong cung nên nắm giữ chìa khóa cấm cung, hơn nữa quan xá của Uyển tổng giám lại nằm ngay gần cửa Huyền Vũ.
Nói cách khác, Uyển tổng giám có thể tạo thuận lợi cho quân 🅿️♓ả.n ⓛ𝖔ạ.ⓝ ra vào cấm cung.
Đêm đó, Quận vương dẫn binh mã dưới trướng thuận lợi từ cửa Nam ngự uyển tiến vào tổng bộ cấm quân ở cửa Huyền Vũ, và đường hoàng biến quan xá thành sở chỉ huy hành động.
Sau khi đ●ộ●† 𝖓♓●ậ●🅿️ vào cấm cung, người của Thuần An Quận vương lập tức chia làm ba đội: Một đội bao vây nơi Thánh nhân bí mật trị thương, lấy danh nghĩa hộ giá để giam lỏng Thái t. ử và Hoàng hậu. Một bộ phận khác dẫn Vạn Kỵ vệ sĩ tấn công cửa Huyền Đức. Đội nhân mã cuối cùng do tên tướng lĩnh cấm quân bị mua chuộc và kỵ binh của Quận vương cùng chỉ huy.
Hai đội nhân mã chạy đến doanh trại Phi Kỵ vệ sĩ gần tẩm cung nhất, hô lớn "Thành vương Lận Hiệu mưu hại Thánh cung", "Đêm nay chúng ta phải đồng tâm hiệp lực tru diệt phản đảng Thành vương" để làm rối loạn lòng quân. Sau đó, chúng dùng 🌴.à 𝐭.𝖍.⛎.ậ.ⓣ khiến binh sĩ Vũ Lâm quân trong tình trạng không hay biết gì mà trở thành kẻ giúp sức cho cuộc 🅿️.𝒽ả.ռ ⓛⓞ.ạ.п của Quận vương. Bản thân Thuần An Quận vương thì trấn giữ cửa Huyền Vũ, kiểm soát toàn bộ cục diện trong cung.
Để chuẩn bị cho cuộc mưu phản này, Thuần An Quận vương cùng đám Văn Thanh tán nhân đã bí mật nuôi dưỡng tám ngàn t. ử sĩ. Kẻ nào cũng võ công cao cường và đều mang dị thuật, khi gặp sự kháng cự quyết liệt, một người có thể địch lại trăm người.
Chỉ đợi bắt g. i. ế. c xong các thành viên hoàng thất trong cung, Thuần An Quận vương sẽ ra lệnh đóng các cổng cung và tất cả cổng thành kinh sư, tiếp đó triệt để t_h𝐚_𝓃_𝐡 🌴_гừ_𝖓_ⓖ toàn bộ thế lực phe cánh nhà vua. Còn các triều thần bị giam lỏng ở Nam Nha sẽ theo chỉ thị của Quận vương viết chiếu thư lập tân đế. Chỉ cần một ngày một đêm, Thành vương và Đạo trưởng Thanh Hư T. ử cùng những người khác sẽ bị quy chụp là loạn thần tặc tử.
Ván cờ lớn này vốn dĩ thiên y vô phùng, nào ngờ đúng lúc này, trận pháp hàng ma ngoài cung lại xảy ra sự cố.
Trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc, có một "người ứng kiếp" đã xả thân nhảy xuống giếng, dẫn dụ ma vật lớn nhất đêm đó là Phi Thiên Dạ Xoa cùng bay vào theo. Những người có mặt vốn khó thoát kiếp nạn, nhưng nhờ hành động quên mình của người ứng kiếp kia mà được cứu thoát tại chỗ. Đạo trưởng Thanh Hư T. ử và Thành Vương phi thuận lợi đóng cánh cửa dẫn đến cõi âm ty, đồng thời tập hợp quân sĩ ngoài cung chạy vào cấm cung cứu giá.
Đêm ấy, đối với người trong và ngoài hoàng thành, định mệnh đã khắc cốt ghi tâm. Đèn đuốc Đại Minh cung cháy suốt đêm không tắt, tiếng c. h. é. m g. i. ế. c ở cửa Bạch Thú và cửa Huyền Đức vang thấu tận trời xanh.
Sau một đêm, trong ngoài cung điện chất đống hàng ngàn 𝐭𝖍●ı †●♓●ể. Trên các con đường nhỏ trong cấm uyển vương vãi đầy m. á. u tươi của quân tạo phản và cấm quân. Màu m. á. u đỏ lòm, bốc hơi nóng hổi, nhìn mà kinh tâm động phách.
Đây là một canh bạc lớn, cũng là một lời nguyền quái đản. Gần như cứ cách vài chục năm, mảnh đất cung đình này lại được tưới tắm một lần bằng m. á. u tươi. Thành hay bại thường chỉ cách nhau một sợi tóc. Đánh cược thua, hàng ngàn hàng vạn người phải chôn theo tham vọng này.
Lần này, đến lượt Thuần An Quận vương tham gia ván cược. Và hắn đã thua.
"Quận vương hiện đang bị giam ở đâu?" Đỗ phu nhân có chút thổn thức.
"Sáng nay nghe di phụ nói, tạm thời bị giam ở cung Hưng Khánh." Đỗ Thiệu Đường đáp: "Nghe đâu Đại Lý Tự phải mất tròn bốn tháng mới điều tra rõ ràng toàn bộ vây cánh của Quận vương điện hạ. Thánh nhân cảm thán rằng từ khi khai triều đến nay không ít kẻ mượn gió bẻ măng gây ra án oan, vì sợ oan uổng cho bất kỳ ai liên quan nên ngài đã đích thân cùng Tam Tào thẩm lý vụ án này."
"Lần này †ⓡ-ℹ️-ề-ⓤ đì-𝐧-𝐡 còn bắt được một trong những đại đệ t. ử của Vô Cực quán năm xưa là Văn Thanh tán nhân. Kẻ này năm đó đã trốn thoát sự truy bắt của t*г*ıề*u đ*ì*𝖓*h, sau đó luôn ẩn náu trong mật thất của phủ Quận vương, bao năm qua cùng Hạo Nguyệt tán nhân một sáng một tối bày mưu tính kế cho Quận vương."
Cậu lại cảm thán: "Với sự bố trí chu mật của Quận vương, nếu không phải đêm đó trận hàng ma ngoài cung phá cục trước thì rất có khả năng hắn đã thành công rồi."
Nói đến đây, Đỗ Thiệu Đường dường như khá xúc động, đột nhiên ngừng lời. Đỗ phu nhân và Đỗ Đình Lan cũng đồng loạt quay đầu lại.
Thuần An Quận vương đã tính toán chuẩn xác điểm yếu của tất cả mọi người, nhưng lại không tính được chút ánh sáng của nhân tính. Chút ánh sáng ấy giống như vệt sao băng rực rỡ xẹt qua màn đêm tăm tối, đủ để chiếu sáng một góc bầu trời.
Quyết định của người ứng kiếp trong nghịch cảnh cuối cùng đã đảo ngược tình thế đêm hôm đó.
Ba người nhìn về phía cửa sổ, ai ngờ trước bình phong không có ai, Đằng Ngọc Ý đã cầm cây sáo ngọc đi ra khỏi phòng tự lúc nào.
Đằng Ngọc Ý đứng dưới hành lang buồn bã nhìn quanh. Mỗi lần nghe người ta nhắc đến chuyện đêm hàng ma, trong lòng nàng luôn cảm thấy trống rỗng.
Cha nói đêm đó nàng cũng đi ngang qua trận hàng ma, kết quả bị trọng thương suýt chút nữa không sống nổi. Khi nhắc đến chuyện này, vẻ mặt của cha cũng giống hệt di mẫu và biểu tỷ vừa rồi, như thể mong ngóng những lời này có thể đ. á. n. h thức cảm xúc gì đó trong nàng. Tiếc thay nàng chẳng còn chút ký ức nào.
Tuyết rơi lả tả, theo gió quét vào hành lang, vài bông tuyết đậu trên chóp mũi nàng, mang theo cảm giác ướt lạnh. Đằng Ngọc Ý cúi đầu, bất ngờ phát hiện trên cổ áo rơi vài cánh hoa tươi non.
Nàng nhặt cánh hoa lên ngẩn ngơ nhìn, rồi tự mình lùi lại ngồi xuống chiếc ghế đẩu phía trong, đưa sáo ngọc lên môi, thong thả thổi.
Tâm tùy ý động, nàng thuận miệng thổi một khúc nhạc phủ vui tươi hoạt bát. Đây là thói quen mới có của Đằng Ngọc Ý sau khi khỏi bệnh. Từ nhỏ, do ảnh hưởng của mẹ, nàng chỉ say mê gảy đàn, sáo cũng biết thổi nhưng chưa bao giờ được coi là giỏi.
Kỳ lạ là những ngày này, hễ trong lòng cảm thấy buồn bã, nàng lại vô thức thổi sáo. Thổi mãi, thổi mãi, cõi lòng vốn trống trải dường như được lấp đầy bởi những tia ấm áp.
Đỗ Đình Lan và mọi người nghe tiếng sáo ngoài hành lang cũng đều có chút xuất thần. Mấy người vén rèm bước ra, bèn nhìn thấy Đằng Ngọc Ý mặc áo lông đỏ thắm, ngồi ngay ngắn trước sân thổi sáo.
Bóng người rực rỡ như ngọn lửa ấy hòa cùng nền tuyết trắng tinh khôi, dệt nên một bức tranh động lòng người. Khúc điệu vui tươi khoáng đạt đến lạ kỳ, dường như có thể thổi tan cái lạnh của đất trời. Giữa tháng Chạp lạnh giá nghe khúc nhạc này, tựa như thấy ánh xuân tháng Tư ở Trường An, khiến người ta không kìm được mỉm cười.
Mấy người đứng ngây ra một lúc, Đỗ Đình Lan rảo bước lại gần nhét lò sưởi vào lòng Đằng Ngọc Ý. Đúng lúc Trình bá đến tặng quà: "Nương tử, các phủ gửi quà đến rồi. Các bạn học ở thư viện Hương Tượng cũng gửi không ít quà sinh nhật, nương t. ử có muốn xem qua ngay không?"
Tiếng sáo im bặt, Đằng Ngọc Ý ngơ ngác đứng dậy. Suýt nữa thì quên, ngày kia là hai mươi tám tháng Chạp rồi. Nàng vội gật đầu: "Mang ra hậu viện đi ạ, tiện thể cháu muốn viết thư hồi âm cho từng bạn học."
Vậy là ngay cả bạn học nàng cũng nhớ... Đỗ phu nhân và Đỗ Đình Lan nhìn nhau đầy chua xót, rồi ôm vai Đằng Ngọc Ý đư_🅰️ ⓥ_à_⭕ nhà: "Vào nhà rồi hãy xem kỹ, sắp đến sinh nhật rồi, ngàn vạn lần đừng để nhiễm phong hàn vào lúc này."
...
Cung Hưng Khánh, bên ngoài một tòa cung điện vắng vẻ.
Trong màn gió tuyết đầy trời, có người đẩy cửa điện bước vào.
Nghe thấy tiếng động, bóng người đang ngồi tĩnh lặng trong góc phòng cuối cùng cũng có phản ứng, quay đầu nhìn ra cửa.
Chạm phải bóng người cao lớn ở cửa, Thuần An Quận vương thản nhiên nói: "Cuối cùng ngươi cũng chịu đến thăm ta rồi."
Hắn đầu đội mũ trắng, dù đã là tù nhân nhưng vẫn toát lên vẻ thanh tao như ngọc lan, dịu dàng như ngọc quý. Nhưng khi Thuần An Quận vương nhìn rõ khuôn mặt người đến, sắc mặt lập tức thay đổi. Trên mặt Lận Thừa Hựu thắt một dải lụa đỏ thắm, khiến sắc mặt hắn trông nhợt nhạt hơn ngày thường vài phần.
"Mắt của ngươi..."
Lận Thừa Hựu nghiêng đầu nói với người phía sau: "Các ngươi đi trước đi, lát nữa sư huynh tự về."
Tuyệt Thánh và Khí Trí vâng một tiếng. Nhưng hai người không rời đi mà đi đến bậc thềm bên cạnh ngồi xếp bằng. Đêm đông, nơi này mang một cảm giác thanh tịnh tịch liêu, hai người đưa tay hứng những bông tuyết nhẹ như tơ trước mặt, nhưng tai vẫn dỏng lên nghe ngóng động tĩnh phía sau.
Trong điện, Thuần An Quận vương nhìn Lận Thừa Hựu bước tới gần.
Lận Thừa Hựu nghe tiếng đoán vị trí, rất nhanh đi đến bên bàn, nhưng do mất phương hướng nên vô tình đá đổ một chiếc ghế dài.
Tiếng động ấy vang lên chói tai trong cung điện vắng lặng. Tuyệt Thánh và Khí Trí không dám ho he, nhưng đám cung nhân ngoài hành lang lại lật đật chạy tới: "Thế tử, Thế tử!"
Lận Thừa Hựu quát: "Cút."
Ngoài cửa nhanh chóng trở lại yên tĩnh. Lận Thừa Hựu cúi người mò mẫm dựng chiếc ghế lên, tự mình vén vạt áo ngồi xuống. Bề ngoài trông hắn không khác gì người thường, nhưng động tác rõ ràng chậm chạp hơn hẳn.
Trong mắt Thuần An Quận vương gợn lên chút sóng gió.
"Cổ độc trong người ngươi phát tác rồi?"
Lận Thừa Hựu quay khuôn mặt về phía Thuần An Quận vương.
"Có phải đã 𝒸ưỡ·ռ·ɢ é·🅿️ dùng ✝️-à †-♓uậ-🌴 để chiêu hồn cho Đằng nương t. ử không?"
Vẫn không có tiếng trả lời.
Thuần An Quận vương chăm chú nhìn Lận Thừa Hựu, hồi lâu sau mới mở miệng: "Tuyệt Tình Cổ tuy gọi là 'Tuyệt Tình', nhưng chỉ cần vật chủ không đ*ng t*nh thì tuyệt đối sẽ không tổn hại đến căn cơ. Một khi vật chủ động lòng với nữ t. ử nào đó, cổ trùng sẽ chia làm hai. Một con cổ trùng sẽ theo tâm mạch di chuyển lên trên, một năm nửa năm sẽ khiến người ta mù lòa. Nếu lúc này gặp chuyện cực kỳ đau lòng, hoặc khi thi pháp hao tổn quá nhiều tâm lực thì sẽ phát tác sớm hơn. Không những từ đó không thể nhìn thấy gì mà còn rất sợ gió sợ ánh sáng. Xem ra ngươi đã phát tác rồi. Đằng nương t. ử đang ở đâu? Nàng ta còn nhớ ngươi không?"
Lận Thừa Hựu không lên tiếng.
"Nàng ta quên ngươi rồi ư?"
Đôi mắt thâm trầm của Thuần An Quận vương dường như nhìn thấu tâm can người đối diện, hắn hiểu ý gật đầu: "Xem ra ngươi và Đằng nương t. ử đã có hành động ✞*𝒽â*𝐧 𝐦ậ*t."
Gương mặt Lận Thừa Hựu không ℊợ·п 𝖘ó·𝓃·🌀, nhưng sau tai lại ửng đỏ khó nhận thấy.
Thuần An Quận vương cười khẽ: "Loại cổ trùng này do một tà đạo tên là Bất Tranh tán nhân nghiên cứu ra cách đây trăm năm, tập hợp cả phù thuật và cổ thuật. Bản thân hắn bị tình yêu làm khổ, bèn muốn người trong thiên hạ cũng phải nếm trải nỗi khổ hắn từng chịu. Chỉ cần người trúng cổ ✞●𝒽●â●𝐧 〽️ậ●ⓣ với ý trung nhân của mình, một con cổ trùng sẽ theo đường miệng truyền sang cơ thể đối phương, ngày qua ngày áp chế tâm trí của người đó."
Trong điện yên tĩnh đến mức nghe được cả tiếng kim rơi.
"Lúc này chớ nên ↪️ưỡ.ⓝ.g é.🅿️ nhắc nhở Đằng nương tử. Con cổ trùng này từ cơ thể ngươi truyền sang, chỉ cần trước mặt nàng ta nhắc đến vật chủ ban đầu là ngươi, cổ trùng trong cơ thể nàng ta cũng sẽ có cảm ứng. Một khi cổ độc phát ra, ắt sẽ làm tổn hại căn cơ, nàng ta hoặc sẽ mù lòa như ngươi, hoặc sẽ bị cổ trùng làm tổn thương tâm trí vĩnh viễn. Điểm này, chắc hẳn Đạo trưởng Thanh Hư T. ử cũng đã liệu đến rồi."
Lận Thừa Hựu hơi nghiêng đầu, không biết là đang lắng nghe hay đang suy tư.
Thuần An Quận vương nhẹ nhàng phẩy tay áo, thở dài nói: "Việc ngươi có thể làm bây giờ chỉ có chờ đợi. Chờ đến một ngày nào đó Đằng nương t. ử tự nhớ ra ngươi và chủ động đến tìm ngươi. Nhưng nghe nói Tuyệt Tình Cổ có độc tính bá đạo, trước nay rất ít người giải được, chỉ có tình ý cực sâu và nỗi nhớ khắc cốt ghi tâm mới có thể khắc chế cổ trùng. Trong lòng Bất Tranh tán nhân, trên đời này phần lớn là cầu mà không được, hiếm khi có lưỡng tình tương duyệt. Trừ phi Đằng nương t. ử đã sớm yêu ngươi, và tình ý dành cho ngươi đã khắc cốt ghi tâm, nếu không thì..."
Lận Thừa Hựu chỉ có thể chờ đợi trong vô vọng.
Không phải là tình cảm mới chớm nở, cũng không phải thỉnh thoảng nhớ đến, mà là "khắc cốt ghi tâm". Chỉ vì bốn chữ này, chính bản thân Lận Thừa Hựu cũng không dám tùy tiện mạo hiểm.
Trong điện lại trở nên tĩnh mịch. Ánh đèn cung đình bao trùm đại điện, phủ lên khuôn mặt hai người một lớp ánh sáng nửa tối nửa sáng.
Ngoài điện gió bấc nổi lên, gió cuốn theo những hạt tuyết lạo xạo đập vào khung cửa sổ. Mọi năm cứ đến tháng Chạp, cung Hưng Khánh và cung Đại Minh sẽ vô cùng náo nhiệt, nhưng đêm nay lại tiêu điều lạ thường.
Hai người lắng nghe tiếng gió tuyết bên ngoài, một lúc lâu không ai nói gì. Mãi sau, Lận Thừa Hựu cuối cùng cũng cử động, lấy ra một vật từ trong tay áo, dùng lòng bàn tay úp lên mặt bàn.
"Đêm nay ta đến không phải để xin cách giải cổ, càng không có ý ôn chuyện cũ với ngươi. Ta phụng mệnh phụ vương đến đưa cho ngươi một vật, tiện thể xác minh vài chuyện." Lận Thừa Hựu quay về phía Thuần An Quận vương, mở lời.
Rồi chàng từ từ dời lòng bàn tay đi.
Cử chỉ của Lận Thừa Hựu trịnh trọng như vậy khiến Thuần An Quận vương không kìm được đưa mắt nhìn theo. Đó là một mảnh giấy nhỏ, dưới ánh đèn trông có vẻ hơi nhàu nát.
Trên giấy không có chữ nào, nhưng Lận Thừa Hựu lại nói: "Đây là thứ Nghiêm Tư trực trước khi bị hại đã dùng keo dán vào đế giày, trên đó có bốn chữ: Mân Sơn Nghiêm Tứ."
"'Nghiêm Tứ' là một người họ hàng của Nghiêm Tư trực ở Mân Sơn. Năm ngoái Nghiêm Tứ này đến Trường An tìm việc, ở nhờ nhà Nghiêm Tư trực một thời gian. Có một lần vì say rượu, ở đầu một con hẻm vắng vẻ hắn đã đụng phải xe ngựa của một quý nhân, quý nhân đó là ngươi."
Thuần An Quận vương lẳng lặng lắng nghe.
"Chuyện này Nghiêm Tư trực từng nhắc với ta một lần. Huynh ấy nói ngươi hạ mình đãi sĩ, sau lưng người khác vẫn trước sau như một. Ngươi chẳng những không trách phạt Nghiêm Tứ mà còn sai người đỡ hắn vào lề đường. Nhưng không lâu trước khi vụ án xảy ra, Nghiêm Tứ lại đến Trường An. Trong một lần tán gẫu, Nghiêm Tư trực tình cờ biết được nơi Nghiêm Tứ đụng phải ngươi là hẻm Nga Nhi. Con hẻm đó có một nho thương người Dương Châu tên là Vương Cửu Ân sinh sống. Không lâu trước đó, ta và Nghiêm Tư trực đã tra ra kẻ này cùng một giuộc với Lư Triệu An và Tịnh Trần sư thái."
"Nghiêm Tứ khăng khăng nói đã gặp ngươi ở hẻm Nga Nhi. Lúc đó con hẻm ấy chỉ có ba hộ dân sinh sống, Nghiêm Tư trực từ đó bắt đầu nghi ngờ ngươi. Sau đó, huynh ấy bắt đầu điều tra xem lúc Lư Triệu An bỏ dở bữa tiệc ở phủ Anh Quốc công thì ngươi có còn ở đó hay không. Mặc dù huynh ấy làm rất cẩn thận nhưng vẫn rước họa vào thân. Huynh ấy không dám khẳng định hung thủ là ngươi, lại sợ để lại manh mối quá lộ liễu sẽ bị thuộc hạ của ngươi hủy ngay tại chỗ, nên đành dùng cách cực kỳ ẩn ý này để nhắc nhở ta."
Lận Thừa Hựu v**t v* mảnh giấy rách nát kia. Chỉ bốn chữ ngắn ngủi, vừa là vật chứng nhân chứng, cũng là một tấm "bản đồ lộ trình" rõ ràng. Sau đó hắn lần theo manh mối này, rất nhanh đã nắm rõ toàn bộ hành trình của Nghiêm Tư trực trước khi xảy ra chuyện. Ngày bị hại, Nghiêm Tư trực vừa từ phủ Anh Quốc công đi ra, chuyện này quản sự và hạ nhân đều có thể làm chứng. Mặc dù những manh mối này về sau không đủ để định tội, nhưng ít nhất nó như ngọn đèn soi sáng phương hướng cho quá trình phá án tiếp theo.
"Tại sao không chịu tha cho Nghiêm Tư trực?" Lận Thừa Hựu mặt không biểu cảm hỏi.
Họ đều hiểu rõ, đến nước đó, chuyện Nghiêm Tư trực tra được manh mối gì đã không còn quan trọng nữa. Mọi thứ đã chuẩn bị sẵn sàng, cuộc khởi sự chỉ còn bảy ngày nữa là diễn ra. Thuần An Quận vương tính toán từng bước, ngay cả việc Thánh nhân sẽ phát bệnh sớm do Trường An tích tụ lượng lớn sát khí cũng nằm trong dự liệu của hắn.
Hạo Nguyệt tán nhân và Văn Thanh tán nhân bên cạnh Quận vương đều là cao đồ của Vô Cực môn. Vô Cực môn giỏi nhất là lợi dụng 🌴_à 𝐭𝒽𝐮ậ_т để dò xét những điềm báo nhỏ nhặt trong thiên tượng, điểm này bất kỳ đạo phái nào trong thiên hạ cũng không thể sánh bằng.
Từ vài tháng trước, Hạo Nguyệt tán nhân đã nhìn ra trong thành Trường An ẩn giấu người mang mệnh thiên sát. Ả tiên đoán Trường An sẽ có một đại họa, mà căn bệnh lạ của Thánh nhân lại bắt nguồn từ đại sát vật "Nữ Túc" năm xưa. Nếu sát khí tiếp tục tích tụ, có thể khiến dư độc trong người Hoàng đế phát tác sớm.
Thuần An Quận vương dứt khoát dựa vào đó định ra kế hoạch khởi sự. Ván cờ này có thể nói là cầu thắng trong nguy hiểm, nhưng một khi thành công thì có thể long trời lở đất.
"Ngươi nắm chắc phần thắng, còn Nghiêm Tư trực thế cô lực mỏng, chỉ dựa vào chút bằng chứng mỏng manh đó, huynh ấy không thể tố cáo ngươi có lòng mưu phản được. Đã vậy, tại sao không chịu tha cho huynh ấy?"
"Chẳng phải ngươi đã sớm biết câu trả lời rồi sao?" Thuần An Quận vương cười nói: "Không g. i. ế. c hắn làm sao ta có thể kéo dài thời gian? Đêm đó ta cố ý để Nghiêm Tư trực c. h. ế. t ngay trước mắt đạo trưởng, là để các ngươi lầm tưởng rằng bọn ta đang nôn nóng diệt khẩu."
Hắn không chỉ cho vị Nghiêm Tư trực này uống độc d. ư. ợ. c mà còn lấy đi một hồn một phách của y. Nếu không lập tức làm phép chiêu hồn cho Nghiêm Tư trực thì ngay cả tư cách đầu t. h. a. i y cũng mất. Lúc đó Thanh Hư T. ử và Vương phi đã phát hiện trong thành có lỗ hổng, nếu tìm kiếm suốt đêm thì rất có thể sẽ tìm thấy lối ra của cõi âm ty sớm. Như vậy hắn cũng không thể lợi dụng cái giếng đó để cầm chân đạo trưởng và Vương phi vào đêm ngày âm khi Thánh nhân phát bệnh được nữa.
Nếu nói trên đời này ai cũng có điểm yếu thì điểm yếu của đạo trưởng và Vương phi là quá trọng đạo nghĩa. Đạo nghĩa giống như gông xiềng, đôi khi sẽ trói c. h. ặ. t t. a. y chân một người. Quả nhiên như hắn dự đoán, hai người họ đã mềm lòng.
Để chiêu hồn cho vị quan trẻ tuổi này, chỉ riêng làm pháp sự Thanh Hư T. ử đã mất trọn một ngày một đêm. Chính trong một ngày một đêm này, đạo trưởng đã bỏ lỡ thời cơ tốt nhất để phong ấn cửa địa ngục.
"Đây là một ván cược, không được phép có nửa điểm sai sót. Để cầm cự đến ngày đó, g. i. ế. c thêm vài Lý Tư trực, Lưu Tư trực nữa thì có xá gì?"
Lận Thừa Hựu nhìn chăm chú về phía trước, giống như cách hắn vẫn thường quan sát biểu cảm của từng tội phạm khi phá án trước đây.
Tiếc rằng lần này trước mắt hắn chỉ có bóng tối, và bên cạnh hắn cũng không còn vị đại ca họ Nghiêm cần mẫn trách nhiệm, viết hồ sơ vụ án không bao giờ tìm ra lỗi sai nữa.
Lòng Lận Thừa Hựu như bị kim châm, đau nhói dữ dội.
"Huynh ấy họ Nghiêm, tên là Nghiêm Vạn Xuân!" Hắn dứt khoát ngắt lời Thuần An Quận vương: "Người Mân Sơn, hai mươi tám tuổi, đỗ tiến sĩ năm Long Nguyên thứ mười ba, có vợ, chưa có con. Huynh ấy - Nghiêm Vạn Xuân - không chỉ đơn thuần là một chức quan nhỏ bé của Đại Lý Tự. Huynh ấy cũng giống như ta và ngươi, có tên có họ, có m. á. u có thịt!"
Nói đến cuối, giọng hắn đã trở nên nghiêm nghị và gay gắt.
Thuần An Quận vương sững sờ.
Lời nói của Lận Thừa Hựu vang vọng trong đại điện trống trải, từng câu từng chữ rung động tâm can.
Im lặng hồi lâu, vẻ mặt Thuần An Quận vương gợ*𝐧 𝖘*ó*ռ*ℊ, hắn rũ tay áo, đứng dậy nhìn quanh bốn phía: "Nhìn cung điện này xem. Điện đường dù rộng lớn, bài trí dù tinh xảo, cũng chẳng qua chỉ là cái lồng giam hoa lệ, đây là kết cục của kẻ thất bại. Từ ngày ta mưu sự, ta đã biết đây là con đường không có lối về. Ta tự bảo mình: Tuyệt đối không được xảy ra nửa điểm sơ suất. Một mạng người đổi lấy một cục diện thắng chắc, nếu là ngươi, ngươi sẽ làm thế nào? Chỉ trách ngươi và vị đồng liêu này quá thân thiết..."
Ngón tay Lận Thừa Hựu hơi co lại. Nếu ⓠ.⛎🅰️.n h.ệ giữa Nghiêm Tư trực và chàng bình thường, Thuần An Quận vương cũng khó lòng lợi dụng Nghiêm Tư trực để cầm chân sư tôn và cha mẹ hắn. Nghiêm đại ca càng thân thiết với hắn thì càng phải c. h. ế. t.
Lận Thừa Hựu trầm giọng cười, tiếng cười ban đầu nhỏ đến mức khó nghe thấy, dần dần không thể kìm nén được.
Một lúc lâu sau, Lận Thừa Hựu mới miễn cưỡng ngừng cười, nhưng giọng nói lại tràn đầy châm biếm: "Thân thiết ư? Có so được với cách ta đối đãi với Hoàng thúc không?"
Bước chân Thuần An Quận vương khựng lại.
"Phải." Lận Thừa Hựu tự giễu gật đầu: "Nếu đổi lại là người khác, ngay từ khi yêu thụ tác oái ở lầu T. ử Vân, ta đã nghi ngờ rồi. Nhớ lại đêm đó khi ta đang tra hỏi yêu thụ xem ai là kẻ điểm hóa nó, nó đột nhiên bị một đạo quái lôi đ. á. n. h về nguyên hình. Đó không phải quái lôi mà là Quang Minh Ấn chuyên dùng để hàng yêu. Nhưng vì yêu thụ xuất hiện, bá phụ và các đại thần đều kịp thời sơ tán, đêm đó người ở lại trong lầu chỉ có lác đác vài người. Lúc ta bắt yêu ở hậu lầu, ngươi trấn giữ ở tiền lầu. Đáng lẽ ta phải nghĩ ra từ sớm, chỉ có người hiểu rõ ta như lòng bàn tay mới có thể lần lượt ngăn cản ta tra ra manh mối tiếp theo thành công như vậy."
"Ngày Hồ Quý Chân công t. ử xảy ra chuyện, ngươi và Lư Triệu An cùng dự tiệc ở phủ Anh Quốc công... Nại Trọng vừa xuất hiện ở đạo quán Ngọc Trinh Nữ, nhân mã dưới trướng ngươi bèn xông vào quán... Thuộc hạ của ngươi để đ. á. n. h lạc hướng tầm nhìn, khi bỏ trốn đã cố tình đi vòng vèo mấy con hẻm, sau đó tra ra hẻm Nga Nhi. Về địa điểm thì miễn cưỡng có thể giải thích được, nhưng từ việc người đó xuất hiện nhanh như vậy, ta đã biết điểm ẩn náu của chúng ở ngay gần đó. Mà phủ Quận vương của ngươi với đạo quán Ngọc Chân chỉ cách nhau một bức tường. Hôm đó tình thế cấp bách, để nhắc nhở sư thái đừng để lộ sơ hở, ngươi buộc phải hạ sách, đó là sơ hở lớn nhất mà ngươi để lộ cho đến nay..."
"Tất cả những dấu vết đó, chỉ vì lòng tin ta dành cho ngươi mà ta đã gạt bỏ tất cả."
Lận Thừa Hựu đột nhiên im bặt, trong điện tĩnh lặng như nấm mồ, hệt như tâm trạng chàng lúc này. Lòng tin như tòa nhà cao tầng, không phải một sớm một chiều có thể xây nên.
"Nhớ hồi nhỏ, ta không thường gặp Hoàng thúc. Năm bảy tuổi ta ngã ngựa, là Hoàng thúc chạy tới đỡ ta một cái, lúc đó ngươi cũng mới mười tuổi, bản thân cũng bị gãy tay. Từ lần đó, ta đã biết vị Hoàng thúc nhỏ này của ta là người tốt." Lận Thừa Hựu mỉa mai: "Ta lại không biết Hoàng thúc trở nên ác độc tàn nhẫn từ bao giờ!"
Thuần An Quận vương vẫn vân đạm phong khinh, như thể những lời này không thể khơi dậy nửa điểm sóng gió trong lòng hắn.
"Nếu ta đủ tàn nhẫn." Hắn than thở: "thì ngay từ vài tháng trước khi ngươi bắt tay điều tra ta, ta đã tìm cách loại trừ ngươi rồi. Một năm qua, ngươi liên tục làm hỏng chuyện của ta. Ta vất vả lập cục đối phó với Trang Mục - một trong những tai mắt của Bành gia ở Trường An, lại bị ngươi vạch trần ngay tại chỗ rằng Trang Mục bị người ta hãm hại. Ta tốn bao tâm cơ kìm kẹp Tống Kiệm và Trịnh phó xạ, ngươi lại lần theo manh mối tra ra Tịnh Trần sư thái là Hạo Nguyệt tán nhân năm xưa. Ta khó khăn lắm mới nắm thóp được Võ Ỷ một lòng muốn làm Thái t. ử phi, ngươi lại lợi dụng cô ta giăng bẫy bắt được Lư Triệu An và Vương Ảo. Ta tỉ mỉ bố cục, ngươi từng bước ép sát. Nếu không phải liên tục gặp trắc trở, ta cũng chẳng đến nỗi tổn thất binh tướng hết lần này đến lần khác; nếu không phải sợ xảy ra chuyện ngoài ý muốn, ta cần gì phải lợi dụng luồng sát khí trong trời đất để làm trò?"
Lận Thừa Hựu bỗng cười chói tai: "Nhắc đến Võ Ỷ, ta suýt nữa quên mất. Ngươi tính toán không bỏ sót điều gì, ngay cả h·ô·ռ sự của chúng ta cũng không tha. Ngươi thừa biết A Kỳ đối với ngươi thế nào, nhưng để sau này khống chế Đông Cung, dù biết Võ Ỷ dã tâm bừng bừng ngươi vẫn giúp cô ta trở thành Thái t. ử phi. Hôm đó ngươi đột nhiên nhắc chuyện cưới xin trước mặt vua, là để ép ta mau chóng cầu ⓗ-ô-п Đằng Ngọc Ý phải không?"
Đối mặt với sự chất vấn của Lận Thừa Hựu, Thuần An Quận vương chắp tay sau lưng ngẩng đầu, vẻ mặt điềm nhiên không chút hổ thẹn, như đang cùng Lận Thừa Hựu tán gẫu chuyện nhà.
"Ngươi cứ thử nghĩ xem." Hắn quay đầu thản nhiên nhìn Lận Thừa Hựu: "Nếu có thể lợi dụng một người ứng kiếp để cầm chân phủ Thành vương và Thanh Vân quán vào đêm khởi sự thì phần thắng sẽ tăng thêm vài phần. Lúc đó bọn ta gần như đã xác định Đằng nương t. ử mang kiếp nạn trên người, tiếp theo ta phải xác nhận vị trí của Đằng nương t. ử trong lòng ngươi. Kết quả vừa thử là ra ngay, ngươi để ý cô ta hơn ta tưởng nhiều."
Lận Thừa Hựu cười cười, tiếng cười không chỉ phẫn nộ mà còn mang theo ý bi thương.
"Nhưng nếu ta đoán không lầm, ban đầu ngươi đã từng tính toán chuyện 𝐡ô-𝓃 nhân của mình với Đằng Ngọc Ý."
Không khí trầm xuống, Thuần An Quận vương dừng bước.
"Đêm sinh nhật ta, Đằng Ngọc Ý vì muốn tặng ta yên ngựa tím nên cố ý đến lầu Chí Hư ở Tây Uyển, tình cờ ngươi cũng ở gần đó. Bốn bề vắng lặng, ngươi gặp nàng, lúc rời đi ngươi còn tốt bụng nhắc nàng làm rơi túi thơm. Cảnh tượng này rơi vào mắt người khác rất dễ gây hiểu lầm. Ta chỉ coi là trùng hợp, nhưng giờ nghĩ kỹ lại, Hoàng thúc xưa nay thông minh hơn người, khi không muốn bị người ta hiểu lầm thì tuyệt đối sẽ không để lại điều tiếng. Cho nên đêm đó ngươi là cố ý. Ngươi muốn ta hiểu lầm ngươi có tư tình với Đằng nương tử, từ đó từ bỏ ý định với nàng."
Thuần An Quận vương thẳng thắn thừa nhận: "Dạo đó ta từng có ý định này, không vì gì khác, chỉ vì cha cô ta là Đằng Thiệu. Nếu có thể thuận lợi cưới được Đằng Ngọc Ý, sau này khi ta thừa cơ khởi sự, Trấn Hải quân của Đằng Thiệu khó mà không phục vụ cho ta. Tiếc là Đằng nương t. ử không dễ nắm thóp, lại là người ứng kiếp. Sau khi biết cô ta thường xuyên trêu chọc tà ma, ta bèn triệt để từ bỏ ý định này. Một khi giếng Âm Minh mở ra, người ứng kiếp như thế là mục tiêu lớn nhất thu hút sát vật, thay vì tốn công tốn sức lấy lòng cô ta, chi bằng lợi dụng điểm này làm trò?"
Lòng Lận Thừa Hựu nhói lên, lại cười mỉa mai: "Tiếc là ngươi ngàn tính vạn tính, lại không tính được cuối cùng chính Đằng Ngọc Ý khiến ngươi thất bại trong gang tấc."
Bóng người nhảy xuống giếng Âm Minh ấy là sự cố lớn nhất trong cả ván cờ. Hai người cùng im lặng, ngoài cửa sổ gió tuyết gầm thét, tiếng gió thổi khung cửa sổ rung lên bần bật. Tiếng gió cuồn cuộn ấy như muốn nuốt chửng vạn vật trong trời đất, đêm ma vật tác loạn ấy, Trường An cũng tối tăm mù mịt như vậy. Sau một hồi bùi ngùi, Thuần An Quận vương thở dài: "Trên đời này, khó tính toán nhất là lòng người..."
Tiếng thở dài này có tiếc nuối, có bâng khuâng, duy chỉ không có hối hận.
Vẻ mặt Lận Thừa Hựu trở nên có chút kỳ lạ. Đứng trước mặt hắn dường như không phải là một con người bằng da bằng thịt, mà là một tảng băng không bao giờ tan chảy.
Tâm can bị tổn thương đến cực điểm, lại nảy sinh một cảm giác hoang đường. Để xác nhận đây không phải là một giấc mơ, hắn đưa tay phải ra, mò mẫm về phía trước dò xét.
"Ngươi rất hận cha mẹ ta?" Ngưng trệ giây lát, Lận Thừa Hựu rụt tay về, nghiêng đầu xác định vị trí của Thuần An Quận vương: "Đêm đó Hạo Nguyệt tán nhân bại lộ, ngươi mạo hiểm lộ sơ hở phái hơn ba mươi ám vệ cướp hồn phách của ả. Đối với một người ngoài còn như vậy, chứng tỏ ngươi không phải kẻ hoàn toàn vô tình vô nghĩa. Nhưng ngươi lại cố tình lạnh lùng tàn nhẫn với huynh trưởng và tẩu tẩu, cũng như với Thánh nhân. Ta nhớ mấy năm qua ngươi vẫn luôn chung sống hòa thuận với họ, rốt cuộc từ khi nào ngươi lại có hận ý sâu sắc với họ như vậy?"
Thuần An Quận vương vẫn tản bộ nhàn nhã trong điện, không hề có ý tiếp lời.
"Vì Thôi thị ư?"
Lời vừa thốt ra, Thuần An Quận vương như bị người ta đá trúng chỗ đau, quay ngoắt lại, lộ vẻ chế giễu.
"Ta nhớ Thôi thị luôn bị giam lỏng ở nhà cũ phía Nam thành. Hồi nhỏ vì tò mò ta đã lén đến xem bà ấy, kết quả chưa vào cửa đã bị thuộc hạ của tổ phụ bắt được, về nhà bị tổ phụ mắng cho một trận..."
Ánh mắt Thuần An Quận vương lạnh băng, đột ngột ngắt lời Lận Thừa Hựu: "Những chuyện ngươi không biết còn nhiều lắm!"
Chỉ trong nháy mắt, hắn lạnh lùng như biến thành một người khác.
"Ngươi là con cưng của trời, ta là kẻ đi đêm. Những chuyện xảy ra trong những năm qua, ngươi biết được mấy chuyện?" Thuần An Quận vương mỉa mai: "Nói về chuyện ngươi bảy tuổi ngã ngựa, ngươi chỉ nhớ ta và ngươi cùng bị thương, nhưng ngươi e là không biết, thời gian ta dưỡng thương, người đến thăm ta chỉ có cha mẹ ngươi. Tổ phụ ngươi, cũng là phụ vương ta, từ đầu đến cuối không hề đến nhìn ta lấy một lần."
Lời nói của Lận Thừa Hựu như lưỡi d. a. o sắc bén, rạch toạc lớp ngụy trang bao bọc Quận vương suốt bao năm qua. Hắn vẫn đứng yên tại chỗ, nhưng cả người như hồ nước ẩn chứa sóng to gió lớn, không thể duy trì vẻ bình lặng bên ngoài được nữa.
Hắn cười nhạt: "Ngươi chỉ biết hồi nhỏ rất ít gặp ta, nhưng có biết năm ta hai tuổi đã bị phụ vương vứt ra biệt viện không? Khi các ngươi tận hưởng niềm vui gia đình, bầu bạn với ta chỉ có nhũ mẫu và hạ nhân."
"Ta giống như một vết nhơ nhục nhã trong lòng phụ vương, bị ông ấy vứt đi thật xa. Ông ấy không bao giờ đến thăm ta, cũng không cho phép ta đến phủ Lan Vương thỉnh an ông ấy. Trừ những dịp lễ tết, không cho phép ta đi lại bên ngoài. Khi ngươi và Thái t. ử được đọc sách vỡ lòng ở Sùng Văn quán, ta còn chẳng biết cổng Quốc T. ử Giám nằm ở đâu. Phụ vương để ít chạm mặt ta, chỉ mời các danh sư đến biệt viện dạy học cho ta. Lúc đó ta còn nhỏ, không hiểu tại sao phụ vương đột nhiên ghét ta như vậy, lớn lên ta mới hiểu, tất cả là vì mẹ ta phạm lỗi. Phụ vương vì giữ thể diện hoàng thất nên không chịu bỏ bà ấy, chỉ giam lỏng bà ấy quanh năm ở một nơi khác. Ta muốn đi thăm mẹ, nhưng ngay cả cửa lớn cũng không vào được. Ta đi cầu xin trưởng huynh giúp đỡ, trưởng huynh lại khoanh tay đứng nhìn."
Nói đến đây, hắn nhìn Lận Thừa Hựu đầy âm u lạnh lẽo: "Đây là cái gọi là tình thân sao? Nhạt hơn nước, lạnh hơn băng. Từ lúc đó ta đã biết, cha ngươi miệng nam mô bụng bồ d. a. o găm, thực chất là kẻ lạnh lùng vô tình!"
Nói ra thật mỉa mai, người đầu tiên đưa hắn đi thăm mẹ lại là hai kẻ đại ác nhân Hạo Nguyệt tán nhân và Văn Thanh tán nhân. Họ vì trốn tránh sự truy bắt của †.𝐫.𝒾.ề.⛎ đìⓝ.♓ nên độ_✝️ 𝐧ⓗ_ậ_𝓅 vào biệt viện đó, trốn suốt mấy tháng trời. Một đêm nọ sau mấy tháng, tiểu Mẫn Lang lần theo âm thanh phát hiện ra tung tích của họ.
Hạo Nguyệt và Văn Thanh lúc đó rất ngạc nhiên, nói đứa trẻ này là người có thính lực tốt nhất họ từng gặp. Họ đâu biết rằng, đó là vì khi cô đơn hắn chỉ có một mình gảy đàn chơi nhạc, lâu dần thính lực tự nhiên nhạy bén hơn người thường. Người đời đều nói bản lĩnh thẩm âm định luật của hắn là thiên hạ đệ nhất, nào ai biết đó là do bao nhiêu đêm cô độc luyện thành.
"Ta lớn lên trong biệt viện đến năm sáu tuổi, lần đầu tiên trong đời kết bạn." Thuần An Quận vương tự giễu nói: "Văn Thanh và Hạo Nguyệt để sống sót đã nghĩ đủ cách lấy lòng ta. Dạy ta võ công, dạy ta đạo thuật, còn dạy ta cách che giấu võ công và nội lực trước mặt người khác. Biết ta muốn gặp mẹ, họ đã mạo hiểm bị phát hiện, nửa đêm đưa ta trèo tường ra ngoài. Người đời đều nói họ là đại ác nhân không việc ác nào không làm, nhưng trong lòng ta, họ trung nghĩa gấp trăm lần những 'người thiện' như cha ngươi."
"Đó là vì họ muốn lợi dụng ngươi để trả thù Thánh nhân." Lận Thừa Hựu lạnh lùng nói: "Vô Cực môn hại người vô số, bọn chúng là những kẻ đầu sỏ, không có sự che chở của ngươi, bọn chúng đã sớm bị bắt vào đại lao rồi."
"Thì đã sao?" Thuần An Quận vương gay gắt: "Lúc ta cô độc nhất, những người tốt ấy ở đâu? Hạo Nguyệt thì thôi, Văn Thanh ở trong hầm ngầm của ta suốt mười lăm năm. Họ không bao giờ dò hỏi tại sao ta lại sống một mình ở biệt viện, cũng không bàn tán sau lưng xem ta có phải là 'con hoang' hay không. Chỉ ở trước mặt họ, ta mới có thể tự do tự tại làm chính mình. Ta ngày đêm nhớ mẹ, nhưng bên cạnh ta không có một ai chịu giúp ta, nếu không có Văn Thanh và Hạo Nguyệt xuất hiện, có lẽ cho đến khi mẹ qua đời ta cũng không gặp được bà ấy."
Nhắc đến mẹ, vẻ mặt Thuần An Quận vương trở nên vừa cay đắng vừa dữ tợn.
Trước khi gặp mẹ, tình cảm hắn dành cho bà vô cùng phức tạp. Hắn nhớ bà da diết, trong lòng đứa trẻ, trên đời không ai có thể thay thế vai trò của người mẹ. Dù mẹ con bị chia cắt từ rất sớm, nhưng hắn vẫn lờ mờ nhớ mẹ đã gọi hắn là "Mẫn Lang" âu yếm như thế nào.
Nhưng hắn cũng hận bà.
Hắn còn quá nhỏ, không hiểu tất cả chuyện này do ai gây ra, nghĩ đi nghĩ lại chỉ có thể trách mẹ. Nếu như ban đầu mẹ không phạm lỗi, mẹ con họ cũng sẽ không bị chia cắt.
Tuy nhiên, mọi cảm xúc phức tạp khó nói ấy trong khoảnh khắc gặp mẹ đều bị niềm vui 💰_ư_ớ𝐧_g và nỗi nhớ nhung nhấn chìm.
Mẹ mừng rỡ như điên, ôm hắn vào lòng khóc không thành tiếng. Hắn thút thít ngủ trong vòng tay mẹ gần nửa đêm, đến gần sáng mới được Hạo Nguyệt và Văn Thanh đưa đi.
Đợi đến khi lớn hơn chút nữa, mẹ nói với hắn: bà không phản bội phụ vương, tất cả chuyện này là do trưởng t. ử Lận Hiệu hãm hại. Bà và người bạn cũ bên nhà mẹ đẻ tên là Tăng Nam Khâm chỉ gặp riêng vài lần, hoàn toàn không có tư tình. Phụ vương lạnh nhạt với hắn là vì nghi ngờ hắn là con riêng của Tăng Nam Khâm, chỉ cần chứng minh được ban đầu bà và Tăng Nam Khâm không có 𝐪⛎🅰️.𝓃 𝒽.ệ mờ ám, phụ vương sẽ đối xử tốt với hắn như xưa.
So với điều này, Lận Mẫn càng hy vọng mẹ có thể trở về phủ Lan Vương, nhưng vì câu nói của mẹ, hắn bắt đầu tìm kiếm sự thật.
"Việc điều tra này kéo dài gần mười năm. Đừng nói chuyện đó đã qua mấy năm, cho dù mới xảy ra, làm sao chứng minh được một nam một nữ không có tư tình? Nhưng ta tin mẹ sẽ không lừa ta nữa. Năm mười sáu tuổi, vây cánh ta dần cứng cáp, Hạo Nguyệt tán nhân thay thế Tịnh Trần sư thái tiếp quản đạo quán Ngọc Chân, trong tay có một khoản tiền lớn. Còn ta thì lợi dụng số bạc hàng năm phủ Lan Vương cấp cho biệt viện, dưới sự phối hợp của Hạo Nguyệt và Văn Thanh, bí mật nuôi dưỡng nhân mã của riêng mình. Cũng chính năm này, ta tìm được một người sống sót trong vụ Ngọc Thi tác quái năm xưa. Người này tên là Xuân Kiều, bị giam trong t. ử lao của Đại Lý Tự. Mụ không nhớ trên núi có những ai, nhưng nhận ra bức họa của Tăng Nam Khâm. Mụ nói chính tai nghe thấy người này nói với Ngọc Thi mình là đồng nam tử. Trước mặt Ngọc Thi, không ai dám nói dối. Xuân Kiều còn nói, lúc đó Lận Hiệu và Cù Thấm Dao cũng có mặt trên núi, chuyện này bọn họ cũng có thể làm chứng."
Sắc mặt Thuần An Quận vương u ám như sắp đổ mưa: "Mãi đến giây phút đó, ta mới biết hóa ra huynh trưởng và tẩu tẩu ta vẫn luôn biết sự thật. Nhưng bao năm qua bọn họ không những mặc kệ phụ vương nghi ngờ huyết thống của ta, mà còn mặc kệ người khắp thành Trường An bàn tán sau lưng ta là 'con hoang'. Ta biết, trưởng huynh vì mẹ ta nên xưa nay không thích ta lắm, nhưng cho dù phụ vương không cho phép họ đến thăm ta, họ vẫn dăm bữa nửa tháng gửi quần áo thức ăn cho ta. Vì sự quan tâm này, ta đối với họ xưa nay chỉ có cảm kích chứ không hề oán hận, cho đến khi biết sự thật, ta mới biết bọn họ còn đạo đức giả, ghê tởm hơn tất cả ma vật trên đời này!"
Hôm đó hắn mang theo tất cả những gì tra được, hăm hở đến phủ Lan Vương gặp phụ vương. Phụ vương tuổi đã cao nằm liệt giường, nhìn thấy đủ loại bằng chứng con trai út dâng lên, chỉ hờ hững phẩy tay.
"Lui xuống đi."
Lận Mẫn như bị dội gáo nước lạnh lên đầu, cứng đờ bên giường. Phụ vương rõ ràng đã xem xong những bằng chứng này, tại sao vẫn lạnh nhạt với hắn như vậy?
Ngay sau đó, hắn nghe thấy phụ vương sai người gọi trưởng huynh và trưởng tẩu vào phòng. Khoảnh khắc ấy hắn hoàn toàn hiểu ra, năm xưa chính vì trưởng huynh chứng minh mẹ "có tư tình" với Tăng Nam Khâm nên mẹ mới ra nông nỗi này.
Có lẽ trưởng huynh mới đây lại đưa cho phụ vương xem thêm nhiều bằng chứng, nên phụ vương không chịu tin hắn và mẹ. Dù sao so với đứa con út vốn bị ghét bỏ, phụ vương đương nhiên nguyện ý tin lời con cả hơn.
Nỗ lực của hắn trở thành trò cười.
"Sau đó không lâu, phụ vương qua đời. Mẹ bị giam lỏng nhiều năm sức khỏe đã suy kiệt, cố gắng cầm cự chẳng qua là mong chờ có ngày nhìn thấy tình cảnh của ta chuyển biến tốt đẹp. Nghe tin phụ vương đến c. h. ế. t cũng không tha thứ cho bà, quá đau lòng nên bà cũng qua đời." Giọng Lận Mẫn cứng rắn như sắt đá: "Ngươi hỏi ta tại sao lạnh lùng tàn nhẫn với cha mẹ ngươi, tại sao không hỏi họ xem tại sao không có nửa điểm trắc ẩn với ta? Mẹ ta mang tiếng xấu cả đời, liên lụy ta cũng sa lầy trong vũng bùn, mà tất cả chuyện này đều do cha ngươi ban tặng!"
Từ nhỏ thính lực hắn đã hơn người, dù đi đến đâu cũng luôn nghe thấy những quý phụ thì thầm to nhỏ sau lưng: "Người thì tốt đấy, chỉ tiếc có bà mẹ như vậy."
"Rốt cuộc có phải cốt nhục của Lão vương gia hay không, thật sự khó nói lắm."
Những lời này như mũi tên tẩm độc, từng lần từng lần đ. â. m vào n. g. ự. c hắn.
"Từ rất lâu trước đây ta đã biết, tình cảnh của ta và các ngươi hoàn toàn khác nhau. Cha mẹ ngươi ngoài mặt đối với ta thân thiết, thực ra là giả tình giả ý. Thanh Hư T. ử không đ. á. n. h thì mắng đối với mấy người các ngươi, đối với ta lại cực kỳ khách sáo. Thánh nhân và Lưu hoàng hậu miệng nói coi chúng ta như nhau, nhưng đến lúc bàn chuyện cưới xin, bà ta chọn cho các ngươi không phải là hậu duệ các họ Vương, Trịnh, Đặng, Võ thì cũng là thiên kim các phiên trấn hùng mạnh. Đến lượt chọn cho ta thì toàn là con gái quan lại cấp thấp và quý tộc ngoại lai. Sự đạo đức giả và kiểu cách này, ta đã sớm ghê tởm thấu rồi."
Lận Mẫn bỗng cười lớn, chỉ là tiếng cười còn lạnh lẽo hơn cả gió tuyết bên ngoài: "Sẽ chẳng có ai đứng ra giải thích rõ ràng mọi chuyện năm xưa, chẳng ai lớn tiếng nói cho thiên hạ biết mẹ ta chưa từng phản bội phụ vương. Trong lòng ta hiểu rõ hơn ai hết, muốn những kẻ này câm miệng, trừ phi thành Trường An này do một mình ta quyết định! Ta suýt chút nữa đã thành công rồi..."
Hắn trừng mắt nhìn Lận Thừa Hựu, khuôn mặt thanh tú tràn đầy vẻ tiếc nuối.
"Việc đến nước này, điều khiến ta tiếc nuối nhất không phải là thất bại, mà là đêm mưu sự rõ ràng c. h. ế. t nhiều người như vậy, thế mà cha mẹ ngươi lại may mắn trốn thoát!"
Thần thái âm hiểm đó khiến hắn trông khác hẳn ngày thường.
Cung điện rộng lớn, nhất thời chỉ nghe thấy tiếng th* d*c hỗn loạn của Thuần An Quận vương.
Trong sự im lặng ngột ngạt ấy, Lận Thừa Hựu im lặng một hồi, lấy ra một túi nhỏ từ trong ռ_ɢ_ự_ⓒ, đặt lên bàn: "Trước khi đến đây, phụ vương dặn ta mang những thứ này cho ngươi. Trên cùng là tấu sớ năm đó tổ phụ dâng lên xin Thánh nhân phong ngươi làm 'Thuần An Quận vương'. Những thứ còn lại là đồ thêu và một số bức thư mẹ ngươi đã làm và viết khi còn ở trong khuê phòng."
Lận Mẫn nghe câu trước thì không có phản ứng gì, nhưng nghe đến câu cuối cùng thì sững người, rảo bước đến bên bàn, cầm lên mở ra xem.
Vừa nhìn thấy chữ trên thư, trên mặt hắn thoáng qua vẻ pha trộn giữa nhục nhã và kinh ngạc.
"Năm đó mẹ ngươi thổ lộ tâm sự với bạn thân trong thư, nói trong lòng đã sớm có một lang quân mình thầm thương trộm nhớ. Tiếc là vị lang quân ấy gia thế quá cao quý lại chưa từng nhìn thẳng vào bà, bà vì thế mà đau khổ không thôi. Để giải tỏa nỗi tương tư, bà đã tự tay làm rất nhiều đồ thêu tặng vị lang quân đó. Những bức thư này bà chưa từng gửi đi, đồ thêu cũng giấu hết trong phòng ngủ của mình. Lúc đó mẹ ngươi vốn đã đính 𝐡ô●𝐧 với biểu thân Tăng Nam Khâm, nhưng đột nhiên vô cớ hủy 𝒽-ôⓝ-, không lâu sau lấy thân phận con gái nhà họ Thôi gả vào phủ Lan Vương làm kế thất."
"Mẹ ngươi sau khi lấy chồng, Tăng Nam Khâm càng nghĩ càng căm hận, bèn lẻn vào phòng ngủ của mẹ ngươi định lấy lại những tín vật định tình hắn từng tặng bà. Kết quả vô tình tìm thấy những bức thư và đồ thêu này. Khoảnh khắc đó hắn mới hiểu, mẹ ngươi cam tâm tình nguyện làm kế thất không đơn thuần vì sự giàu sang của phủ Lan Vương, mà còn vì nguyên nhân khác."
Lận Mẫn nhìn chòng chọc vào những món đồ thêu kia, đôi mắt sáng ngời của hắn trong thoáng chốc như muốn rỉ má*ⓤ. Trên những món đồ thêu ấy, không ngoại lệ đều thêu chữ "Hiệu".
"Cha ta rất ghét mẹ ngươi, nhưng vì thương xót ngươi nên đã sớm kể cho tổ phụ nghe tình hình đấu Ngọc Thi trên núi hôm đó. Tổ phụ lạnh nhạt với ngươi và mẹ ngươi không phải vì nghi ngờ ngươi không phải con trai ông, mà là vì nguyên nhân khác. Tăng Nam Khâm để rũ bỏ q*ц*🔼*ռ ♓*ệ giữa mình và Thôi thị, trong ngục đã nhờ người chuyển những thứ này cho tổ phụ. Khoảnh khắc ấy tổ phụ mới hiểu mục đích ban đầu Thôi thị gả vào phủ Lan Vương. Có lẽ vì cảm thấy vô cùng nhục nhã, trước khi qua đời tổ phụ không chỉ lạnh nhạt với mẹ con Thôi thị mà còn xa lánh cả cha ta. Điểm này, dựa vào sự thông minh của ngươi, hồi đó ít nhiều cũng phải nhận ra chứ."
"Cha ta sau khi thành thân đã đưa mẹ ta đến ở phủ Thành vương, còn tổ phụ quanh năm ở một mình tại phủ Lan Vương. Tổ phụ để ít gặp cha ta, thậm chí không cho cha mẹ ta đến phủ Lan Vương thỉnh an. Ta vì thế cũng không dám đến tìm tổ phụ, từ nhỏ đã thân thiết với sư tôn hơn... Những năm cuối đời, tổ phụ sống cũng không vui vẻ gì hơn mẹ con ngươi. Tổ phụ bị tâm ma giày vò rất lâu, mãi đến lúc lâm chung mới buông bỏ được. Ông vô cùng hối hận vì chuyện của Thôi thị mà lạnh nhạt với ngươi, bèn viết tấu sớ xin phong vương cho ngươi, nói nguyện để lại toàn bộ thực ấp và đất phong của mình cho con trai út, còn cầu xin Thánh nhân đổi trạch để phủ Lan Vương lấy một phủ đệ mới làm nơi phong vương cho ngươi. Cho nên mười sáu tuổi ngươi đã được phong làm Thuần An Quận vương, bổng lộc cũng vượt xa các vương tước các triều đại trước của triều ta. Bá phụ và cha ta để bịt miệng thiên hạ, ngày ban bố thánh chỉ đã năm lần bảy lượt nhấn mạnh trước mặt bá quan văn võ đây là di nguyện của tổ phụ."
Tiếc là Thôi thị bị giam lỏng bao nhiêu năm, những lời đồn đại khó nghe kia đã sớm lan truyền khắp mọi ngõ ngách thành Trường An. Chỉ dựa vào một phong hiệu thì chẳng thay đổi được gì. Lận Mẫn cũng được, Thuần An Quận vương cũng thế, cả đời cũng không thể tránh khỏi những lời đồn thổi thị phi này.
Và một khi hạt giống thù hận đã nảy mầm trong lòng, những hành động cứu vãn sau đó của hoàng thất, trong mắt Lận Mẫn tự nhiên đều trở thành đạo đức giả.
Nói xong những lời này, xung quanh trở nên yên tĩnh lạ thường. Trong đại điện dường như có thứ gì đó ầm ầm sụp đổ. Lận Thừa Hựu không nhìn thấy gì, chỉ có thể lẳng lặng lắng nghe và cảm nhận.
Đó là một loại cảm xúc gần như điên loạn, dù cách một khoảng cũng cảm thấy chấn động và lây lan.
Im lặng hồi lâu, Lận Thừa Hựu chậm chạp đứng dậy, để lại đống đồ cũ trên bàn, lần theo tiếng động đi ra ngoài.
Chợt nghe phía sau vang lên tiếng "xoạt" một cái, giống như tiếng giấy bị xé nát.
Tiếp theo lại một tiếng nữa, dứt khoát như vậy, nôn nóng như vậy, như đang vội vã phủ nhận điều gì. Tiếng xé rách vang lên liên tiếp không dứt bên tai, rõ ràng những bức thư và vải vóc trên bàn đang bị người ta xé nát từng cái một.
Lận Thừa Hựu chỉ khựng lại một chút rồi tiếp tục đi về phía trước.
Tiếng động kia bỗng im bặt, sau lưng bất ngờ vang lên tiếng cười nghẹn của Lận Mẫn. Tiếng cười 🍳●ⓤá●ℹ️ ⓓ●ị méo mó, điên cuồng không thể kìm nén.
Trong tòa điện rộng lớn u tối, tiếng cười đầy nhục nhã ấy không ngừng vang vọng, càng lúc càng lớn, càng lúc càng chói tai nhức óc.
Lận Thừa Hựu không kìm được dừng bước.
Lận Mẫn cười đứt quãng, bi hận rít qua kẽ răng một câu: "... Các người ngay cả ta cũng lừa... Mẹ à... cả đời này của con... cả đời này của con... thật không đáng!!"
Lòng Lận Thừa Hựu chua xót. Yêu và hận giờ phút này tất cả đều hóa thành hư không. Đẩy cửa điện ra, bông tuyết ập vào mặt, tiếng gió tuyết gào thét trong nháy mắt lấn át tiếng cười đau đớn điên cuồng trong đại điện.
Giữa trời đất mênh m.ô.n.𝖌, chỉ có bông tuyết là trong sạch như thuở ban đầu. Lận Thừa Hựu không dừng lại, cứ thế men theo bậc thềm đi xuống. Hơi lạnh thấu xương phả vào mặt như gột rửa tâm can con người. Hai mắt đã mù, tiếng gió tuyết ảnh hưởng đến phán đoán của hắn, đi được vài bước lại lảo đảo một cái. Phía sau luôn có tiếng bước chân đi theo, nhưng không ai dám lên đỡ hắn.
Lại một lần nữa vấp ngã, Lận Thừa Hựu thuận thế ngồi bệt xuống.
"Ta mệt rồi, nghỉ một lát." Hắn nghiêng đầu nói với người phía sau: "Lạnh quá, các ngươi đừng chạy lung tung theo nữa, đến Tiên Cư Các sưởi ấm trước đi. Ta nhớ đường, lát nữa sẽ tự đi tìm các ngươi."
Tuyệt Thánh và Khí Trí không dám nói gì, ai cũng nhìn ra tâm trạng sư huynh bây giờ cực kỳ tồi tệ. Thái giám tiến lên khoác chiếc áo choàng đang ôm trong lòng lên người Lận Thừa Hựu, trước khi đi theo thói quen định để lại một ngọn đèn. Lận Thừa Hựu dường như đoán được họ định làm gì, bồi thêm: "Để đèn lại làm gì, ta cũng đâu dùng đến."
Mấy người sắc mặt ảm đạm, xách đèn lồng rón rén đi xa.
Ngồi tĩnh lặng trong bóng tối hồi lâu, đôi mày nhíu chặt của Lận Thừa Hựu hơi giãn ra. Hắn ngẩng đầu nhìn về phía Nam một lúc, trước mắt chẳng có chút ánh sáng nào.
Hắn cười tự giễu, tháo cây sáo ngọc bên hông xuống, đưa lên môi định thổi. Đúng lúc này, trong bóng tối có thứ gì đó lặng lẽ đến gần.
Lận Thừa Hựu bỏ sáo ngọc xuống phân biệt một hồi, cảm thấy đối phương là một luồng u hồn vô hại, bèn phẩy tay ra hiệu cho đối phương đi chỗ khác.
Luồng u hồn kia lại cố chấp ở bên cạnh chàng. Lận Thừa Hựu bỗng nhận ra điều gì: "Nghiêm đại ca?"
Như để đáp lại lời hắn, trước mặt cuộn lên một tiếng gió yếu ớt.
Cổ họng Lận Thừa Hựu nghẹn lại, dùng tay dò dẫm về phía trước: "Huynh đến từ biệt ta sao?"
Trước mặt chỉ có một khoảng hư vô. Lắng tai nghe kỹ, tiếng gió có chút khác lạ, u hồn dường như đang ậm ừ nói gì đó. Lận Thừa Hựu niệm chú mở linh lực toàn thân, chăm chú nghe một lúc mới nhận ra u hồn đang nói lời cảm ơn với hắn.
"Cần gì phải nói cảm ơn." Lận Thừa Hựu cười chua chát: "Nhớ ngày đầu tiên ta đến Đại Lý Tự điểm danh, Nghiêm Tư trực đã bảo ta rằng tra án truy hung vốn là thiên chức của huynh và ta. Kẻ mưu hại huynh đã sa lưới, những vụ án cũ cũng đã được làm sáng tỏ hết rồi. Nghiêm đại ca, huynh yên tâm đi đi."
U hồn vẫn lảng vảng không rời.
Lận Thừa Hựu xót xa gật đầu: "Ta quên mất, tẩu t. ử đang mang thai, Nghiêm đại ca không nỡ rời xa tẩu tử. Có ta ở đây một ngày, phủ Thành vương sẽ chăm sóc tẩu t. ử và cháu một ngày... Sắp hết năm rồi, không đi ngay sẽ khó đầu t. h. a. i đấy. Phải đi thôi, để ta tiễn huynh đoạn đường cuối cùng."
Trong tiếng gió lẫn tiếng thở dài, u hồn dường như đang gặng hỏi Lận Thừa Hựu chuyện gì đó.
Lận Thừa Hựu ngẫm nghĩ: "Mắt của ta ư?"
U hồn bay đến sau gáy Lận Thừa Hựu, như muốn xác nhận xem ấn ký cổ màu xích kim kia còn hay không.
"Không còn nữa." Lận Thừa Hựu cười nói: "Cổ trùng chạy vào mắt, ta mù rồi."
U hồn cuộn lên một tiếng gió, đó là một chữ "Đằng" mơ hồ.
Lận Thừa Hựu khựng lại.
U hồn nôn nóng lượn lờ, như đang hỏi có cách nào giúp Lận Thừa Hựu sáng mắt lại không.
Lận Thừa Hựu im lặng. Hóa ra nỗi bất hạnh của hắn, ngay cả u hồn cũng cảm nhận được.
Ngồi thẫn thờ một lúc, cách đó không xa truyền đến tiếng bước chân. Tuyệt Thánh và Khí Trí không yên tâm về hắn, rốt cuộc vẫn quay lại tìm.
U hồn bị tiếng bước chân này làm kinh động, thoắt cái lẩn vào bóng tối.
Tuyệt Thánh và Khí Trí từ xa đã nhìn thấy sư huynh ngồi một mình trong bóng tối.
Hai người cay sống mũi. Từ nhỏ đến lớn, họ chưa bao giờ thấy sư huynh suy sụp thế này.
Sư huynh không vui vẻ như vậy, ngoài việc buồn vì chuyện Thuần An Quận vương, chắc chắn cũng đang lo lắng cho Đằng nương tử. Hai ngày nữa là sinh nhật mười sáu tuổi của Đằng nương t. ử rồi. Dù Đằng nương t. ử vì đại nghĩa mà c. h. ế. t đi sống lại một lần, nhưng ai cũng không dám đảm bảo lời nguyền trên người nàng nhất định đã được giải trừ.
Khổ nỗi sư huynh còn không thể đi Dương Châu tìm nàng. Đằng nương t. ử vẫn chưa nhớ ra sư huynh, lúc này đi tìm nàng sẽ hại nàng mù lòa mất trí.
Hôm đó sư tôn đích thân thẩm vấn Văn Thanh tán nhân mới biết, chỉ có nỗi nhớ khắc cốt ghi tâm mới có thể khắc chế cổ độc. Trừ khi tình ý Đằng nương t. ử dành cho sư huynh đã khắc cốt ghi tâm...
Sư huynh đã đợi rất nhiều ngày, có lẽ sẽ phải đợi mãi mãi. Nhưng sư tôn nói, đây là tình kiếp vốn có trong mệnh của sư huynh. Đằng nương t. ử vì vá trời tắm nắng mà táng mạng, sư huynh vì giúp nàng chiêu hồn mà chịu trời phạt, tất cả đều có nhân quả.
Sư huynh muốn ở một mình, họ vốn không nên đến quấy rầy, nhưng trời lạnh thế này, cứ ngồi lì mãi sư huynh sẽ biến thành người tuyết mất. Hai người rón rén lại gần: "Sư huynh, huynh đang nói chuyện với ai vậy?"
Lần này Lận Thừa Hựu không vội đuổi sư đệ đi, chỉ buồn bã "nhìn" về hướng u hồn vừa bay đi: "Gặp được một cố nhân, ta có chút không nỡ xa huynh ấy. Đi thôi, mượn đôi mắt của các đệ giúp ta tiễn Nghiêm đại ca đoạn đường cuối cùng."
...
Đằng Ngọc Ý nhìn chằm chằm một phong tấu sớ đến ngẩn người.
Đó là tấu sớ cha viết. Trong tấu sớ, cha khẩn cầu Thánh nhân đồng ý cho nhà họ Đằng lập một tấm bia bên ngoài thành Nam Dương. Trên bia ghi rõ công lớn và tội lớn của tổ phụ trong cuộc kháng chiến năm xưa, để hậu thế biết rằng từng có hơn bốn ngàn bá tánh vô tội c. h. ế. t t. h. ả. m trong tay tướng sĩ giữ thành.
Lại khẩn cầu Thánh nhân thu hồi sắc phong truy tặng cho tổ phụ.
Lấy đó để tế ✅𝖔*п*𝐠 ♓*ồ*ⓝ hơn bốn ngàn người đã khuất.
Đây là phong tấu sớ thứ tư cha dâng lên trong mấy tháng nay, Thánh nhân vẫn đang bàn bạc với quần thần.
Đặt tấu sớ xuống, Đằng Ngọc Ý đứng dậy tiếp tục tìm đồ. Hôm nay là sinh nhật nàng, vì ngày này, cha đã mấy đêm không ngủ.
Cứ đến đêm, cha lại kéo cái chân tàn tật thức trắng đêm canh ngoài sân.
Gia đình di mẫu cũng suốt ngày nơm nớp lo sợ. Cái sinh nhật mười sáu tuổi này, trong mắt người nhà cứ như sắp vượt qua một kiếp nạn lớn vậy.
Lây nhiễm tâm trạng căng thẳng này, đêm qua Đằng Ngọc Ý cũng gần như thức trắng. Đến khoảnh khắc ánh bình minh ló dạng sáng nay, hốc mắt cha đỏ hoe. Đằng Ngọc Ý lớn thế này, lần đầu tiên thấy cha rơi lệ trước mặt người khác.
Gia đình a tỷ cũng như vừa sống sót sau tai kiếp. Tối qua cả phủ im phăng phắc, trời vừa sáng, tất cả mọi người như sống lại.
Trình bá mừng rỡ chạy ngược chạy xuôi, ngay cả Đoan Phúc vốn mặt không cảm xúc cũng hoạt bát lạ thường.
Quà sinh nhật từ các phủ gửi đến, nườm nượp đưa tới trước mặt Đằng Ngọc Ý.
Thế nhưng trong phủ càng náo nhiệt, Đằng Ngọc Ý càng cảm thấy trong lòng trống rỗng.
Nàng cứ cảm thấy mình đ. á. n. h mất thứ gì đó, hễ rảnh rỗi là lại lục lọi khắp nơi. Nhưng khi di mẫu và a tỷ hỏi nàng rốt cuộc tìm cái gì, nàng lại không nói ra được.
"Tất cả quà đều đã nhập kho chưa?" Đỗ phu nhân hỏi Trình bá. Sau khi khỏi bệnh Đằng Ngọc Ý có chút chậm chạp, mấy tháng nay vẫn là bà giúp lo liệu nội vụ. Hai hôm nay A Ý lại cứ cắm đầu tìm cái gì đó, gần như chẳng màng xem đến danh sách quà tặng.
Trình bá nói: "Phàm là quà có tên có họ đều đã ghi chép lại rồi. Nhìn xem, cả Thánh nhân và Hoàng hậu đều có ban thưởng đấy ạ."
Đỗ phu nhân cười híp mắt nói: "Đặt hai phần ban thưởng này lên án thờ trong phòng Ngọc Nhi cúng một ngày. Thánh nhân và Hoàng hậu đều là người phúc trạch thâm hậu, hưởng chút lộc của họ giúp Ngọc Nhi trấn áp tà khí cũng tốt."
Đỗ Đình Lan lại hỏi: "Thế còn những món quà không ghi danh tính thì sao?"
Trình bá im lặng một chút, từ sau lưng bê ra một chiếc hộp sơn mài khảm xà cừ cực kỳ tinh xảo.
Đỗ phu nhân và Đỗ Đình Lan ngầm hiểu ý nhau, đều lặng lẽ nhìn về phía Đằng Ngọc Ý.
Mở hộp sơn mài ra, mắt mấy người sáng rực lên.
Đó là một chuỗi vòng cổ nạm đầy đá Mạt Hạt và ngọc bích. Đá Mạt Hạt được chạm trổ thành từng đóa hoa hồng, ngọc bích thì khắc thành những chiếc lá non sống động như thật, nhìn kỹ còn thấy rõ cả những cái gai nhỏ trên cành hoa. Chen chúc nhau như một chùm hoa tự nhiên, chỉ nhìn thoáng qua đã có cảm giác rung động lòng người.
Mọi người trong phòng kinh ngạc đến mức không thốt nên lời. Bảo vật tinh xảo nhường này, khắp thiên hạ chưa chắc đã tìm được cái thứ hai. Kỳ lạ là món quà quý giá như vậy lại không kèm theo danh thiếp. Tìm khắp trong ngoài hộp sơn mài cũng không thấy chút manh mối nào có thể suy đoán ra thân phận chủ nhân.
Đỗ phu nhân và Đỗ Đình Lan chạnh lòng, đều đoán được đây là quà sinh nhật ai tặng cho A Ý. Cẩn thận như vậy, chứng tỏ người đó sợ làm kinh động cổ trùng trong người A Ý.
"A Ý, lại đây xem món quà này có thích không."
Đằng Ngọc Ý đang mải tìm đồ, nghe vậy bèn lại gần ngó qua.
"Thích không?"
Đằng Ngọc Ý ngẩn người, gật đầu ngồi xuống: "Ai tặng vậy ạ?"
Nàng mân mê không nỡ buông tay.
Trong lòng Đỗ Đình Lan thầm thất vọng. Chẳng lẽ A Ý thực sự không nhớ Lận Thừa Hựu nữa sao? Không, quên thì chắc chắn là chưa quên, nhưng trước đó đạo trưởng đã viết thư nói với họ rằng, chỉ có sự ràng buộc đủ sâu sắc mới có thể...
Nàng ướm hỏi: "Muội cảm thấy nên là ai tặng?"
Đằng Ngọc Ý ngẩn ngơ nhìn những bông hoa hồng nhỏ nhắn đáng yêu lạ thường kia, trong lòng càng thêm trống trải. Nàng vội vàng kiểm tra hộp sơn mài, ai ngờ tìm cả trong lẫn ngoài đều không thấy danh thiếp.
"Trình bá, tra kỹ xem món quà này là nhà nào gửi đến." Đằng Ngọc Ý có chút sốt ruột.
Trình bá đành phải vâng dạ.
Tim Đằng Ngọc Ý đập thình thịch, lo lắng đứng dậy về phòng tiếp tục tìm kiếm. Càng tìm mày càng nhíu chặt.
"Rốt cuộc con đang tìm cái gì?" Đỗ Đình Lan và Đỗ phu nhân tiến lại gần.
"Hình như mất một thứ gì đó." Đằng Ngọc Ý mờ mịt không có manh mối: "Con phải tìm lại càng sớm càng tốt, nếu không trong lòng cứ thấy không yên."
Đỗ phu nhân bất lực: "Con phải nói đại khái là vật gì, nếu không bọn ta làm sao giúp con tìm được."
Đằng Ngọc Ý mấp máy môi, chỉ hận suy nghĩ nửa ngày trời mà ngay cả việc thứ mình muốn tìm rốt cuộc là vật hay là người cũng không nói rõ được.
Nàng nóng như lửa đốt, tự mình ngồi xổm xuống lục lọi hòm xiểng: "Di mẫu, con cũng không nói lên lời, thôi để con tự tìm vậy."
Lúc này người hầu bẩm báo nữ quyến các nhà quyền quý ở Dương Châu đều đã đến hoa sảnh, mời phu nhân và nương t. ử mau ra tiếp đón.
"A Ý." Đỗ Đình Lan khẽ giục sau lưng Đằng Ngọc Ý.
Đằng Ngọc Ý bỏ ngoài tai.
Đỗ phu nhân và Đỗ Đình Lan đành phải ra ngoài tiếp khách trước.
Kết quả suốt nửa canh giờ cũng không thấy Đằng Ngọc Ý ra sảnh hoa. Nàng là tiểu thọ tinh hôm nay, nếu không xuất hiện thì thất lễ quá. Đỗ Đình Lan vội cáo lỗi với mọi người, tự mình vào nội viện tìm Đằng Ngọc Ý.
Đến trong viện, bốn bề lại yên tĩnh lạ thường. Đám nha hoàn nhỏ dưới hành lang im thin thít không dám nói chuyện. Bước vào trong phòng, phát hiện ngay cả Xuân Nhung và Bích Loa cũng không bình thường, mấy đại nha hoàn đều đứng dựa ở cửa, nín thở nhìn vào trong nhà.
Đỗ Đình Lan lo lắng tách mấy người ra, trong phòng rương hòm bày la liệt, khắp nơi đều chất đống đồ đạc bị lôi ra. Đằng Ngọc Ý đứng c. h. ế. t trân giữa đống đồ lộn xộn, dường như đang cúi đầu nhìn cái gì đó.
"A Ý?" Đỗ Đình Lan tiến lên xoay vai Đằng Ngọc Ý, một cái không xoay chuyển được, đành phải vòng ra trước mặt muội muội, bất ngờ nhìn thấy mặt muội muội đầm đìa nước mắt.
"A Ý!"
Lần theo tầm mắt của Đằng Ngọc Ý nhìn xuống, nàng mới phát hiện trong tay muội muội đang nắm chặt một chuỗi chuông nhỏ. Những chiếc chuông vàng óng tròn vo, nhưng lại im lìm không tiếng động.
Nước mắt Đằng Ngọc Ý từng giọt lớn lăn dài, trong nháy mắt đã làm ướt đẫm chiếc chuông Huyền Âm.
| ← Ch. 130 | Ch. 132 → |
