← Ch.40 | Ch.42 → |
Đi trong núi hơn một giờ, Hứa Kiều bất chợt thấy một đốm đỏ xuất hiện giữa màu xanh đậm trước mặt. Cô dừng chân, cố gắng phân biệt, thì từ xa vang lên tiếng vỗ cánh vo ve, nghe rất giống tiếng ong và số lượng cũng không ít.
"Có thể là đàn ong, anh đội mũ bảo hiểm vào đi." Hứa Kiều quay đầu nhắc nhở đồng đội đang theo sau với vẻ mặt thảnh thơi.
Tần Trì lập tức phối hợp, chuẩn bị kỹ càng.
Hứa Kiều nhẹ nhàng bước đi, vượt qua đoạn đất cao phía trước, tầm nhìn của cô bỗng nhiên mở rộng. Trước mặt là một căn nhà hai tầng đổ nát, cây cối mọc chen vào giữa, cố gắng duy trì cấu trúc xây dựng đầy vết thương.
Trước căn nhà là một cái sân nhỏ rộng rãi, lúc này sân đã nở đầy hoa hồng đỏ, đến mức con đường nhỏ giữa sân cũng không còn thấy rõ.
Mỗi bông hoa hồng đều to bằng quả bóng rổ, trên cành đầy những gai nhọn, dài bằng ngón tay út.
Đây là loại hoa hồng đột biến cấp C, một khi sinh vật có máu thịt bước vào phạm vi tấn công của chúng, hoa hồng đột biến sẽ phóng ra gai tấn công, sau khi giết chết con mồi, rễ của chúng sẽ hút lấy máu của con mồi thấm vào đất làm dinh dưỡng.
Trong bụi hoa hồng, khoảng mười mấy con ong đột biến to bằng quả bóng bàn đang vo ve bay lượn, lúc thì bay vòng quanh biển hoa, lúc thì đáp xuống hút mật.
Hứa Kiều quan sát kỹ một lượt, không phát hiện ra hoa hồng đột biến hay ong đột biến có cấp cao hơn.
Cô nói với Tần Trì: "Tôi sẽ thử xem, anh ở đây chờ tôi."
Tần Trì gật đầu, lấy ra một chiếc ghế mây từ không gian, chọn một mảnh đất bằng phẳng đặt xuống, rồi thoải mái ngồi lên.
Hứa Kiều:
Ai bảo người ta đã sử dụng năng lực thành thạo rồi cơ chứ?
Chắc chắn mười năm trước, khi từng giây từng phút đều quan trọng, anh ấy đã phải khổ luyện hơn nhiều so với mức độ rèn luyện của cô hiện giờ.
Năng lực, khi thức tỉnh tinh thần thể thì cấp độ đã được cố định, nhưng những người sở hữu năng lực khác nhau có thể phát huy chúng với hiệu quả khác biệt một trời một vực.
Thay vì ghen tị với sự nhàn nhã của Tần Trì lúc này, Hứa Kiều càng khâm phục những nỗ lực trong quá khứ của anh.
Cô bình tĩnh bước vào phạm vi tấn công của hoa hồng đột biến, đồng thời cũng gây ra mối đe dọa cho mười mấy con ong cấp C đó.
Hàng hoa hồng ở phía ngoài cùng bắn ra một loạt "mưa gai" về phía cô, nhưng điều này lại khiến cho những con ong đột biến lơ lửng trên bụi hoa không lao tới ngay lập tức.
Trước mặt Hứa Kiều xuất hiện một màn nước cao hơn hai mét, rộng khoảng nửa mét, hàng nghìn chiếc gai gần như đồng thời đâm vào màn nước, rồi rơi lộp độp xuống đất, không thể xuyên qua bề mặt của màn nước.
Cảnh này hiển nhiên đã kích thích những hàng hoa hồng chưa ra tay, một loạt mưa gai đen kịt bay tới, dày đặc đến mức che khuất cả bụi hoa hồng phía sau.
Màn nước trước mặt Hứa Kiều mở rộng về hai bên, đủ lớn để chắn hết tất cả các gai hoa.
Số lượng dẫn đến chất lượng, giống như đủ số lượng kiến có thể giết chết một con voi, lần này, một đợt gai đã thành công xuyên qua bề mặt của màn nước, nhưng lại rơi xuống giữa màn nước, không cái nào xuyên qua được mặt bên kia.
Hoa hồng đột biến vẫn có thể mọc ra gai mới, nhưng điều đó cần thời gian, cuối cùng, mười bảy con ong đột biến lao tới Hứa Kiều như đạn bắn.
Hứa Kiều đã sớm xác định vị trí của chúng, mười bảy chiếc gai nước bắn ra như ám khí, hướng về phía đối phương.
Kèm theo tiếng "bộp bộp", mười hai con ong rơi xuống đất, năm con còn lại tránh được cú tấn công của gai nước, trong chớp mắt đã đến trước mặt Hứa Kiều. Năm quả cầu nước bất ngờ bao lấy từng con ong, ngay lập tức đóng băng thành băng.
Những quả cầu băng lơ lửng giữa không trung, bên trong những con ong vẫn đang giãy giụa mạnh mẽ, nhưng mỗi lần chúng làm xuất hiện một vết nứt trên băng, Hứa Kiều lại ngay lập tức làm cho vết nứt đó biến mất. Không cam lòng, những con ong giải phóng nọc độc, nhuộm năm quả cầu băng thành màu đen.
Hứa Kiều có chút ngạc nhiên, không biết đây có được tính là cô đã thu hoạch được năm đoàn độc C cấp không?
Có ý tưởng, Hứa Kiều điều khiển một phần băng nghiền nát đầu của những con ong đột biến, sau đó tụ nọc độc lan tràn khắp quả cầu băng về phía đuôi của ong.
Năm chiếc đuôi đen dài bằng chiếc kim được bao bọc trong một lớp băng rơi vào lòng bàn tay của Hứa Kiều, và cô thu chúng vào không gian.
Tinh thần thể hoa sen của cô bay ra, hạ xuống giữa sân nhỏ.
Sân biến thành ao sen, những bông hoa hồng đột biến điên cuồng vùng vẫy, nhưng bị dòng nước ngầm trong ao xé toạc cành, nghiền nát lá, rồi theo dòng nước cuốn xuống khe núi gần đó.
Dù có nhiều cây hoa hồng, nhưng bản thể chỉ có bảy gốc, được tinh thần thể hoa sen điều khiển nước đào lên từ dưới đất, lộ ra bảy viên tinh hạch cấp C.
Tinh thần thể vốn có thể hỗ trợ chủ nhân trong chiến đấu, Hứa Kiều trong quá trình luyện tập năng lực cũng có ý thức rèn luyện khả năng chiến đấu của tinh thần thể.
Khi một chiếc lá sen tròn trịa đang nâng bảy viên tinh hạch chuẩn bị khoe công với Hứa Kiều, một tia đen bất ngờ lao tới với tốc độ như đạn bắn, nhắm thẳng vào bông sen trắng hồng duy nhất trong sân.
Bông sen không phát hiện được gì, nhưng Hứa Kiều nhìn thấy rất rõ, cô lập tức dựng lên một màn nước cao năm mét chắn ở phía đông sân nhỏ.
"Ánh đen" đâm vào màn nước, tốc độ chỉ giảm đi một chút, sau đó xuyên qua màn nước tiếp tục lao về phía bông sen.
Bông sen tan biến, "ánh đen" đâm trượt xuống đất, lộn vài vòng rồi mới vo ve bay lên, đó là một con ong bắp cày đen dài bằng cánh tay người lớn, chiếc đuôi dài với kim chích ánh kim loại nặng trĩu kéo lê phía sau, đôi mắt kép lạnh lẽo khóa chặt Hứa Kiều.
Sắc mặt Hứa Kiều căng thẳng, với kích thước này, rõ ràng đây là một con ong bắp cày cấp B.
Có lẽ nó đã sớm để ý đến những con ong mật trước đó và ẩn nấp trong bóng tối, chỉ là bị Hứa Kiều cướp mất, hoặc có lẽ nó chỉ tình cờ bay đến đây và bị tinh thần thể hoa sen thu hút.
Sự hấp dẫn của tinh thần thể đối với dị thú có thể tương đương với ý nghĩa của tinh hạch dị thú đối với người sở hữu năng lực, đó là một loại năng lượng thuần túy.
Trong não của Tần Trì, con rồng lửa đang sục sôi, muốn xông ra xử lý con ong đen suýt chút nữa lao vào nhuỵ sen.
Tần Trì chỉ chuyển từ tư thế ngồi dựa thành ngồi thẳng, ánh mắt bình tĩnh phản chiếu hình ảnh đồng đội nhỏ bé.
Lần đầu tiên thực sự đối mặt với dị trùng cấp B, Hứa Kiều trước hết phủ lên mình một lớp giáp nước, coi như mình không có giáp cấp A. Để đảm bảo tầm nhìn rõ ràng, cô chỉ để lộ vùng xung quanh mắt.
Con ong bắp cày cấp B nhanh chóng bay thẳng về phía mắt cô.
Dù tốc độ bay của nó không bằng con diều hâu vằn cấp A, nhưng cũng vượt qua tốc độ của viên đạn, những quả cầu nước, gai nước mà Hứa Kiều tung ra không thể nào nhắm trúng nó, màn nước cũng không thể cản nổi tốc độ lao tới. Vì vậy, cô từ bỏ tấn công hoặc ngăn chặn, ngay khi con ong bắp cày rời khỏi vị trí ban đầu, Hứa Kiều đã ngưng tụ một con dao nước áp lực cao với đường kính dài tới hai mươi centimet trước mặt.
Tốc độ của con ong bắp cày cấp B quá nhanh, dù nó có nhìn thấy con dao nước phía trước, nó cũng không kịp tránh, và đâm thẳng vào.
Dao nước thực chất là dòng nước áp lực cao, con ong bắp cày cấp B lao vào với tốc độ cao, dao nước cấp B phun ra với tốc độ cao.
Khoảng cách quá gần, Hứa Kiều nhìn rõ khoảnh khắc con ong bắp cày cấp B bị dao nước cắt nát mắt kép, cánh, chỉ có tinh hạch đặc biệt là còn nguyên vẹn.
Cảnh tượng tan xác, đúng là như vậy.
Con ong bắp cày cấp B đã bị xé nát, dao nước vẫn theo quán tính lao vào căn nhà hai tầng đổ nát, để lại hai lỗ xuyên qua với đường kính hai mươi centimet ở trước và sau, rồi tiếp tục xuyên qua vài cây đại thụ trước khi tan biến thành dòng nước.
Uy lực rất lớn, nhưng tinh thần lực của Hứa Kiều cũng tiêu hao đến ba phần.
Điều đó có nghĩa là nếu có thêm ba con ong bắp cày cấp B nữa xuất hiện, Hứa Kiều có thể sẽ không còn đủ sức đối phó với con ong thứ tư, trừ khi cô có thể định vị chính xác đường bay của con ong và thu nhỏ đường kính dao nước áp lực cao để tiết kiệm tiêu hao.
Căng thẳng tinh thần khiến mồ hôi chảy xuống trán Hứa Kiều.
Những suy nghĩ lâng lâng trong lòng suốt những ngày qua cũng bị thực tế đập tan thành từng mảnh. Lên cấp B thì sao, chỉ cần có thêm vài con dị thú cấp B là không ổn rồi, khu vực nguy hiểm rộng lớn ngoài căn cứ vẫn đầy rẫy hiểm nguy.
Tần Trì thu lại chiếc ghế mây rồi bước tới.
Nghe thấy tiếng bước chân, Hứa Kiều quay lại nhìn anh.
Không biết từ lúc nào Tần Trì đã tháo mũ bảo hiểm, nhìn cô, ánh mắt dịu dàng và khẳng định: "Lần đầu tiên đối phó với dị thú cấp B, biểu hiện của em vừa rồi rất tốt."
Nhưng Hứa Kiều lại nghe thấy ẩn ý rằng cô vẫn còn chỗ để tiến bộ, cô suy nghĩ một lúc rồi nói: "Nếu tăng cường độ, độ dày của màn nước hoặc lớp băng, có lẽ cũng có thể cản được sức tấn công của nó, chỉ là nó tới quá nhanh, tôi không có thời gian để thử."
Nếu chẳng may không cản được, mà cô lại không có giáp cấp A, thì thứ chờ đón cô chính là nọc độc của ong cấp B.
Vì vậy, Hứa Kiều bản năng chọn đòn mạnh nhất của mình, trước tiên là kiểm tra khả năng tiêu diệt của dao nước đối với ong bắp cày cấp B.
Tần Trì: "Phong nhận của tôi cũng là cấp B, kết hợp với tốc độ có thể mô phỏng đòn tấn công của ong cấp B, có muốn tôi tập cùng không?"
Hứa Kiều: "Được, làm phiền anh rồi."
Tần Trì mỉm cười, chỉ vào một cây gần đó: "Tôi sẽ tấn công cây, em hãy ngăn cản."
Tốc độ của phong nhận nhanh đến mức tạo ra một ảo ảnh có thể nhìn thấy bằng mắt thường, Hứa Kiều kịp thời dựng màn nước trước thân cây.
Liên tiếp ba lần, màn nước đều bị phong nhận cắt qua, đâm vào thân cây ở các độ cao khác nhau.
Màn nước của Hứa Kiều ngày càng mạnh mẽ hơn, đến lần thứ tư thì cuối cùng cũng chặn được phong nhận.
Sau khi thử xong màn nước, cô chuyển sang thử lớp băng.
Khi đã nắm được khả năng phòng thủ của mình, Hứa Kiều quyết định thử nghiệm sức tấn công và đề nghị: "Tiếp theo, đổi lại tôi tấn công, anh dùng phong đoàn để phòng thủ nhé?"
Vì thử nghiệm này không kéo dài, Hứa Kiều cũng không khách sáo với đồng đội của mình.
Tần Trì đáp: "Được thôi."
Hứa Kiều liếc nhìn cây đã bị phong nhận phá thủng ba lỗ, rồi chuyển sang một cây khác, chuẩn bị lên tiếng thì Tần Trì cười nói: "Không cần phiền phức vậy đâu, em có thể trực tiếp tấn công tôi."
Hứa Kiều bối rối: "Anh tự tin đến mức nghĩ rằng tấn công của tôi không thể phá vỡ phòng thủ của anh sao?"
Theo kinh nghiệm của những người sở hữu năng lực, trong điều kiện cùng cấp, khả năng phòng thủ của hệ phong được xếp sau hệ thủy.
Tần Trì cười: "Phong và thủy cũng như nhau, sức mạnh tấn công và phòng thủ đều phụ thuộc vào tốc độ. Nếu tấn công của em có thể xuyên qua lớp phong đoàn đầu tiên, tôi sẽ ngay lập tức tăng cường phòng thủ của lớp phong đoàn phía sau."
"Tất nhiên, nếu em có thể phá vỡ phòng thủ của tôi trong vòng một tuần sau khi tăng cấp, điều đó chứng tỏ em rất có năng khiếu, và tôi sẽ cảm thấy may mắn khi được biết một đồng đội xuất sắc như vậy."
Hứa Kiều không nghĩ mình có năng khiếu như thế, cô đỏ mặt vì lời trêu chọc của anh, may mắn là có chiếc mũ bảo hiểm che đi nên anh không thấy.
"Có lẽ tôi không giỏi đến vậy, nhưng sau khi thử những hình thức vũ khí phổ biến như mũi tên nước, lưỡi dao nước mà không thành công, tôi có thể sẽ dùng dao nước tấn công anh, anh nên đội mũ bảo hiểm vào."
Tần Trì: "Tôi có thể tránh, cũng là để luyện khả năng chính xác của em."
Hứa Kiều cắn răng, bước ra đối diện với anh.
Sau khi cả hai đã sẵn sàng, Hứa Kiều bắt đầu tấn công.
Cô dốc toàn lực, từng mũi tên nước, lưỡi dao nước, kim nước và thậm chí cả cầu nước cấp B lần lượt tấn công vào phong đoàn của Tần Trì. Đôi khi cô còn phóng ra nhiều đợt tấn công liên tiếp, nhưng bất kể cô sử dụng hình thức vũ khí nào, tất cả đều bị Tần Trì dễ dàng ngăn chặn, chỉ để lại những dòng nước chảy xuống làm ướt đất xung quanh.
Khi tinh thần lực gần cạn kiệt, Hứa Kiều nhìn chằm chằm vào Tần Trì một lúc, rồi nghiêm túc nói: "Tôi sẽ dùng dao nước."
Tần Trì: "Được."
Phong đoàn tăng tốc độ xoay, che mờ phần ngực trở xuống của Tần Trì.
Người giáo viên quân sự 29 tuổi rất tự tin, thấy đồng đội nhỏ bé chỉ nhắm vào ngực mình, anh điều khiển phong đoàn ở độ cao phù hợp, thậm chí không che mặt.
Hứa Kiều chăm chú quan sát phong đoàn.
Tần Trì chờ đợi, khuôn mặt điển trai vẫn giữ vẻ thoải mái như ban đầu.
Đột nhiên, một dòng nước từ trên cao đổ xuống, làm ướt đầu và mặt của anh.
Tần Trì:
Bị Hứa Kiều đùa cợt sau một giờ bị anh dễ dàng áp đảo, cô cười ranh mãnh: "Tôi đã nhắc anh rồi, nên đội mũ bảo hiểm vào mà."
Tần Trì cúi đầu, dòng nước mát lạnh chảy dọc theo mái tóc ngắn của anh, tạo ra cảnh tượng chưa từng có trước đây. Nụ cười của Hứa Kiều lập tức tan biến, cô hối hận vì đã hành động bốc đồng, rõ ràng là anh đang giúp cô làm quen với năng lực. Khi cô chuẩn bị xin lỗi, thì bất ngờ bị một luồng gió kéo về phía Tần Trì, trước khi cô va vào anh, anh giơ tay giữ chặt vai cô, khiến cô dừng lại trước mặt anh, còn tay anh đã ngăn cô rơi vào lòng anh.
Hứa Kiều ngẩng đầu nhìn lên với vẻ ngơ ngác.
Tần Trì đặt tay lên khóa mũ bảo hiểm của cô và mở ra.
Khi anh thực hiện động tác này, nước từ tóc ngắn của anh đã nhỏ từng giọt xuống mặt Hứa Kiều.
Hứa Kiều bất ngờ hiểu ra "phương thức trả thù" của anh, cô xấu hổ nhắm mắt lại, chuẩn bị chấp nhận hình phạt.
Bên tai cô vang lên một tiếng nhỏ, đó là tiếng khóa mũ bảo hiểm được đóng lại.
Hứa Kiều ngạc nhiên nhìn sang.
Qua tấm kính trong suốt của mũ bảo hiểm, Tần Trì cười bất đắc dĩ, gõ nhẹ lên đỉnh mũ bảo hiểm của cô: "Lần sau không được như vậy nữa."
← Ch. 40 | Ch. 42 → |