Vay nóng Tinvay

Truyện:Thập Niên 70 – Xuyên Thành Nữ Thanh Niên Trí Thức - Chương 057

Thập Niên 70 – Xuyên Thành Nữ Thanh Niên Trí Thức
Trọn bộ 255 chương
Chương 057
0.00
(0 votes)


Chương (1-255)

Siêu sale Shopee


Thời tiết càng ngày càng lạnh, trước khi mùa đông bắt đầu, Giang Noãn cùng mọi người lên núi nhặt một ít cành cây, chặt một ít củi chuẩn bị cho mùa đông.

Đám người tản ra khắp nơi, Giang Noãn tìm được chỗ tốt có nhiều cành củi khô, đang cúi người nhặt bỏ vào trong rọ tre.

Sau khi nhặt hết ở trên mảnh đất này, Giang Noãn định đi vào bên trong một chút, nhưng đột nhiên Giang Noãn trợn tròn mắt. Cô nhìn thấy trước mặt cô có một ông già nằm trên mặt đất, cô bị cảnh tượng trước mắt làm cho sợ hãi, tim cô đột ngột ngừng đập, sắc mặt tái nhợt, bước đi loạng choạng và cô hét lên.

Những người đang nhặt củi cách đó không xa bàng hoàng khi nghe thấy tiếng la thất thanh của người phụ nữ, tưởng có chuyện gì đó nên cả đám bỏ dở công việc chạy đến.

"Thanh niên trí thức Giang, em bị sao vậy? Xảy ra chuyện gì vậy?" Trần Bân là người đến đầu tiên, nhìn thấy Giang Noãn đang ngồi xổm trên mặt đất cố gắng giúp đỡ ông lão đang nằm trên đất.

Thấy có người tới, Giang Noãn vội vàng nói: "Anh Trần, em vừa nãy đang nhặt củi thì thấy ông cụ này nằm dưới đất, chắc ông ấy ngất xỉu rồi. Chúng ta phải nhanh chóng đưa ông ấy xuống núi để bác sĩ khám bệnh cho ông ấy!"

Vừa rồi cô từ từ hoàn hồn, lập tức ngồi xổm trên mặt đất kiểm tra xem ông cụ còn thở không, đưa tay đặt ở trước mũi ông cụ, có khí lưu không! Giang Noãn hít sâu một hơi mới dám thở ra.

Đám Lý Hồng Anh cũng nhanh chóng chạy đến, một vài người bước tới để giúp đỡ.

Khi mọi người nhìn thấy vẻ mặt của ông già, họ nhíu mày, bàn tay vươn ra lại co lại, Trướng Kế Quân nói: "Đây không phải là xú lão cửu* ở trong chuồng bò sao? Chúng ta giúp ông ta xong liệu có bị tố cáo không?"

*Xú lão cửu: cách gọi miệt thị phần tử trí thức trong Đại cách mạng văn hoá

*Xú lão cửu: cách gọi miệt thị phần tử trí thức trong Đại cách mạng văn hoá

Giọng điệu của anh ta lộ ra vẻ khinh thường đối với ông già, vẻ mặt của anh ta có vẻ như chống cự lại việc giúp đỡ.

"Không nghiêm trọng vậy đâu, chắc trưởng thôn của chúng ta sẽ không nói gì." Lý Hồng Anh không thể chịu được khi nhìn thấy một ông già già yếu nằm ở đây mà mình lại không quan tâm.

"Cô quên xú lão cửu này bị bắt như thế nào rồi sao? Các người muốn giúp thì giúp! Tôi không muốn bị liên lụy!" Trương Kế Quân lạnh lùng nói rồi bỏ đi.

Cố Tương nghe xong những gì Trương Kế Quân nói, không biết đã nghĩ đến điều gì, sắc mặt lập tức tái đi.

Lý Hồng Anh vô cùng tức giận, rõ ràng là bị thái độ của Trương Kế Quân làm phát cáu: "Anh! Anh không có tính người!"

Trương Kế Quân nghe xong dừng lại, nhưng không quay lại.

Giang Noãn nghe xong nhíu mày: "Đây là chuyện liên quan đến mạng người! Cứu người là quan trọng!"

Giang Noãn biết xú lão cửu là tiếng lóng, là một cách gọi miệt thị phần tử trí thức.

Trong thời đại to lớn này, hầu hết mọi người chỉ có thể bị cuốn theo dòng chảy của lịch sử. Nhưng những phần tử trí thức, những người vẫn kiên trì suy nghĩ về vận mệnh đất nước, dân tộc và cá nhân, bị coi là kẻ thù lớn phải chống lại. Một số lượng lớn phần tử trí thức ngay thẳng đã bị coi là "quỷ thần cố chấp", họ bị chỉ trích, bị nhốt trong chuồng bò hôi thối, đi lao động khổ sai ở những nơi hẻo lánh ít người đặt chân đến. Nhiều phần tử trí thức xuất sắc đã không thể sống sót và c. h. ế. t ở đây.

Giang Noãn cảm thấy rất buồn, mặc dù hiểu được hành vi này của Trương Kế Quân, nhưng cô vẫn cảm thấy tức giận đến lạnh sống lưng.

Tô Hiểu Nguyệt đồng tình với lời của Giang Noãn, cô ấy nhanh chóng nói: "Mau đi cứu người! Chúng ta cẩn thận một chút là được!"

"Được! Mau đỡ người qua đây, tôi cõng!" Trương Bân nghiến răng, anh ấy thật sự không thể làm chuyện thấy c. h. ế. t mà không cứu.

Ông cụ gầy đến mức chỉ còn da bọc xương, Trương Bân cõng ông ấy bước nhanh.

Cõng được một lúc, ông già từ từ tỉnh lại, trên mặt lộ ra vẻ kinh ngạc, hiển nhiên không biết chuyện gì đang xảy ra, lại bị một thanh niên cõng đi.


Kiếm Hiệp 4.0
Phiên bản dành cho Android tại đây!
Chương (1-255)