← Ch.08 | Ch.10 → |
Ta nhìn thoáng qua đợt sóng lớn vẫn đang cuộn trào phía sau lưng nàng, cười nói: "Ngay cả việc vượt qua Minh Hải cũng khó khăn như vậy, những năm qua ngươi thật vất vả. Bồng Lai không phải là nơi ngươi có thể đến."
Tòng Anh bước lên nửa bước, cười nhạo: "Đáng tiếc là có kẻ mặt dày, cứ chiếm lấy thứ của người khác rồi lại nghĩ đó là của mình."
Sắc mặt Tang Du trắng bệch, tiểu Ô Phượng hiện nguyên hình người, tức giận thay nàng cãi lại: "Phu nhân ở đây, Tang Du tỷ tỷ muốn đến là đã nể mặt lắm rồi. Ngươi đã nhập ma, e rằng không còn hợp để quay về Tiên giới nữa đâu!"
Lời hắn chưa kịp dứt, trên đầu bỗng nhiên bị một quả đỏ chín mọng ném trúng. Chính là tiểu quỷ xương nhỏ trên vai ta, nó đã lấy trái cây mà ta đưa cho ném thẳng vào đầu hắn.
Ta nhìn mà muốn bật cười, nhưng chuyện chính vẫn quan trọng hơn: "Nợ giữa ngươi và ta, ta chưa kịp tính đâu. Ngày đó trên Cửu trùng thiên, ngươi dùng thuật pháp ta đã truyền dạy để phản đòn lại ta, ngươi đã coi thường luật lệ của Tiên giới rồi. Đợi ta rảnh rỗi, sẽ tính với ngươi, không biết là nên rút xương trước hay phế đi tu vi ngươi trước."
Lúc này, Toại Vũ không thốt nên lời. Ta chỉnh lại tiểu quỷ xương nhỏ trên vai, bước đến điểm kết giới của Hải Thị Ảo Cảnh, nhỏ hai giọt m. á. u. Nốt chu sa trên trán nóng rực, ta lẩm nhẩm quyết chú, trong tiếng vang lớn, một ảo cảnh tràn ngập tiên khí và rực rỡ hiện ra. Chỉ cần nhìn thoáng qua, cũng có thể nhận ra những gì nơi đây cất giữ đều là bảo vật thượng đẳng của thế gian.
Ta chưa kịp tiến vào, Tang Du đã nhanh chóng lao lên trước nửa bước, nhưng lại ngã nhào vào Minh Hải, vùng vẫy không ngừng.
Ta thở dài, nhìn xuống nàng từ trên cao: "Nơi này gọi là Hải Thị Ảo Cảnh. Với ngươi, chỉ có thể trông mà không thể chạm tới. Hiểu chưa, Tang Du?"
Sắc mặt nàng tái nhợt, ta chỉ mới nói hai câu sự thật, mà nàng đã trông như thể bị sỉ nhục nặng nề. Ta không muốn nhìn thêm nữa, liền tiến thẳng vào ảo cảnh. Sau khi ta vào, Hải Thị Ảo Cảnh lại lần nữa khép lại, biến mất không dấu vết.
Hải Thị Ảo Cảnh là di sản phụ thân ta để lại. Khi ta vừa trở thành Thượng tiên năm ta năm trăm tuổi, ta đã từng vào đây một lần, nhưng không thể nhấc nổi cây cung thần. Trên cung cuốn đầy hoa Thần Tang, không cần mũi tên, chỉ cần kéo dây cung là có linh khí tụ thành mũi tên thần. Chỉ tiếc rằng đã mấy ngàn năm không có vị thần nào xuất hiện, nên cây cung thần này bị bỏ hoang ở đây.
Giờ ta đã nhập ma, lại có thêm can đảm, dám đến để lấy cây cung này.
Bên trong ảo cảnh là núi non linh thiêng, nước suối trong vắt, ở giữa hồ sâu là một cây cung. Ta đặt tiểu quỷ xương nhỏ lên tảng đá, rồi lặn xuống hồ để lấy cây cung. Nhưng khi chìm xuống nước, tâm trí ta trở nên mơ hồ.
Không biết nếu phụ thân còn sống, ông sẽ nghĩ thế nào khi thấy ta nhập ma?
Mọi người đều nói rằng Hoa Âm Thượng tiên có thiên phú xuất chúng, lúc ta năm trăm tuổi đã thành Thượng tiên, nhưng không ai thấy được ta đã rời nhà từ nhỏ, tự hào mang trong mình huyết mạch Bồng Lai, nên ngày đêm miệt mài khổ luyện mới có được ngày hôm nay. Ta vì nhân gian mà gánh vác mọi đau khổ, vì tứ hải bát hoang mà dốc sức, nhưng chưa bao giờ hỏi chính mình một câu: Liệu ta có hạnh phúc không? Ai biết sau ánh hào quang rực rỡ ấy là bao nhiêu nỗi khổ?
Những gì ta đạt được trong suốt những năm qua, chẳng qua chỉ là một lâu đài trên không, chênh vênh sắp đổ. Tang Du chỉ cần đẩy nhẹ một cái, tất cả đã sụp đổ, và vì thế, ta nhập ma.
Ta tìm thấy cung thần, đưa tay nắm lấy. Cây cung mát lạnh nhưng khi chạm vào lại là sự đau đớn như thiêu đốt khắp kinh mạch.
Chỉ có thần mới có thể sử dụng nó. Ta bị chấn động đến mức n. g. ự. c đau nhói, vị tanh của m. á. u tràn trong khoang miệng. Luồng khí từ thời hồng hoang bên trong cây cung ùa vào đầu ta, mọi ký ức vụn vặt và những điều bị quên lãng đều lao tới, đập vào nhau loạn xạ.
Ta đau đớn nhắm mắt lại, nhớ đến ngày còn trẻ, khi ta mang kiếm bên người đi khắp nhân gian, gặp một trận mưa lớn. Một yêu quái bị người ta trói đá vào chân và dìm xuống hồ. Hắn cố gắng trèo lên bờ, nhưng người trên bờ lại liên tục đạp hắn xuống, lặp đi lặp lại. Khoảng cách giữa hắn và bờ ngày càng xa. Ta đưa tay cứu giúp, hắn khàn giọng nói sẽ xây cho ta một ngôi miếu. Ta không nhớ rõ đó là ai.
Càng lúc càng nhiều ký ức ập đến, linh đài của ta trở nên u tối. Ta như sắp phát đ. i. ê. n. Khi ta gần như mất đi ý thức, có ai đó ôm lấy ta, người ấy lạnh lẽo như bạch đàn phủ tuyết. Tay hắn đặt lên tay ta, bàn tay đang nắm lấy cung thần lạnh buốt. Ta cố gắng mở mắt, chỉ thấy mái tóc đen của hắn xõa tung trong nước, làn da trắng nhợt, và đôi mắt đen sâu thẳm như lần đầu ta gặp trong cơn mưa ấy. Có vẻ là người quen cũ.
"Chỉ là một cây cung thần mà nhấc không nổi sao?"
Ta nhấc được, chắc chắn nhấc được.
← Ch. 08 | Ch. 10 → |